SG TRUST

SG EVENTS

SG INFO

ASSIGNMENTS

COACH EXPERIENCE

TEST SPOTS

NEW ROUTE

JAP OCCUPATION

ESPLANADE

CHINATOWN

CONFUCIOUS

LITTLE INDIA

INDIAN

INDIAN HERITAGE

KAMPONG GLAM

MALAYS

CIVIC DISTRICT

FULLERTON

SINGAPORE RIVER

HDB

HDB over the years

URA

URA MODEL

HISTORY

SG LKY

SG PIONEERS

SANSUI

DEVELOPMENT

MERLION

FORT CANNING

ORCHARD ROAD

CHINESE

PERANAKAN

CHURCHES

ARMENIA

GREENING SINGAPORE

WATER & RESERVIORS

 PARKS

BOT GDN

NATURE

MARINA BAY GARDENS

MARINA BAY

DESTINATIONS

SG MONUMENTS

MANDAI

SG CHANGI

SG TOURISM

SG TOURS

SKILLS

TG68 LESSONS

ROAD NAMES

TOUR MANAGEMENT

SG TOURS

RACIAL HARMONY

YYW

MERLION

SGTG6688

THIEN HOCK KENG

BUDDHA TEETH

HAWKER CULTURE

SG TOURS VIDEOS

FOOD

TRANSPORT

CBD & REGIONAL TOWNS

SG PAINTINGS

GREETINGS

MALAYSIA

 

 

 

 

 

PERANAKANS 土生社群

 

  

 

RACIAL HARMONY

 

CHINESE MALAY INDIAN EUROS BABA-PERANAKAN
SENSITIVITY        

 

 

  传统土生华人婚礼      
         
       
CULTURE  &

 COMMUNITY MUSEUMS

 

 

 

 

LITTLE RED DOT

 

 
   
 

 

   
 

土生社群

 

土生华人的起源

娘惹美食 土生华人音乐和艺术
土生华人先驱及其贡献 娘惹服饰 娘惹瓷器
土生华人的习俗和宗教 传统娘惹婚礼 土生华人住宅和店屋
     
 

土生文化绾

     
     
     
     
     
     
     
     

1. 起源

2.

3. 陶瓷与饮食文化

 

7 服装时尚

 

 

4 穿着时尚

  

5 装饰纺织品

   

6. 珠宝首饰

 

  种族多样性

截至2023年,新加坡的种族分布情况如下

    华族:约占总人口的74%

    马来族:约占总人口的13%

    印度族:约占人口的9%

    其他(欧亚裔、锡克教徒、阿拉伯裔等):约占人口的4%

加坡每年于721日庆祝种族和谐日。

 

 

1起源

东南亚处于世界的十字路口, 是东西方贸易往来的必经之地。

商贾和旅客的流动, 把东南亚与中国、 印度、 中东和欧洲紧密地联系起来。

他们当中有不少人落户东南亚, 并与当地人通婚, 创造了独特的混合文化・・土生文化。

本馆展示了东南亚不同土生社群的独特艺术和文化。

多元的起源, 让土生文化按不同的轨跡发展, 呈现出丰富多彩的面貌。

参观本馆时, 请想一想:

是什么造就了土生文化?

哪些部分可以追溯到不同文化的影响?

在多姿多彩的面貌之下,它们又有哪些相似之处

土生文化在新加坡、 马来西亚和印度尼西亚备受关注。

其工艺传统、 服饰和美食也越来越受欢迎。

有些人还积极推广相关的文化习俗, 例如讲峇峇马来语。

本馆介绍的传统习俗可能随着时代而有所改变, 但许多土生社群的后代仍拥有强烈的身份认同, 对这些习俗也感到很自豪。

・Peranakan・的含义

这个词在不同时期有着不同的含义。 它源自马来语, 马来语是东南亚岛屿从15世纪沿用至今的通用语言。

Peranakan・是一个由字根 ・anak・(孩子)所衍生的形容词, 意即・出生于・, 可用来指代地方、 种族或其他方面。

例如, 说一个人是・peranakan Singapura・, 即表示这个人出生于新加坡。

Peranakan・指的就是土生土长,却传承其他地方文化传统的人。

如今,・Peranakan・已形成一种文化认同, 代表一系列融合不同文化的社群。

他们的共同特征是把传承自中国、 印度、 阿拉伯、 欧洲等地的宗祖文化, 与马来・印度尼西亚群岛本地的文化融合。

这些不同的跨文化社群有不同的名称, 包括土生华人、 仄迪人或土生印度人, 以及土生爪夷人和土生阿拉伯人。

家在何方?

目前, 除了曼谷、 普吉岛和仰光, 澳大利亚也有不少土生华人社群;

但土生社群主要分布在今日的新加坡、 马来西亚、 文莱和印度尼西亚等地, 统称马来-印度尼西亚地区。

这个广阔的岛群自古以来就是重要的贸易集散地,早在土生社群建立之前就已经是国际文化的交汇点。

这里的展品呈现了当时移民身处的马来-印度尼西亚地区的丰富物质文化, 以及土生社群兴起的生活环境。

容貌与生活

土生华人的容貌反映了新加坡和东南亚的多元特色。 这组照片展示了土生华人今昔的生活, 呈现出丰富多元的文化传统。

对・土生华人・的反思

・土生(人)对你来说意味着什么?・ 听一听人们对土生文化传统的反思, 各式各样的答案给土生华人・带来了不一样的解读。

照片征集

土生文化馆的照片珍藏以19世纪和20世纪的照片为主, 大部分来自个人捐赠。

有赖来自不同社群的人們慷慨借出收藏品, 让我们能完整地呈现土生华人的生活和文化。

我们诚邀您分享相关的照片和故事,让本馆有关土生华人生活和文化的內容更丰富。

如您有兴趣,请扫描以下QR码。

 

 

 2 家

家是这个展区的主题。 当你对自己的生活空间开始熟悉, 它就成为您的家。

家是我们培养自我意识和归属感的地方。

 我们从家人的交谈中学习语言; 在家学习传统习俗, 并通过家具和摆设, 反映自己的个性和身份。

仍需要更多元的展品

这里的展品展示了土生华人的习俗、 食物、 语言和信仰, 让您了解文化如何相互融合,

产生崭新和独特的物品。

本馆大部分展品与土生华人文化有关, 也有一些其他土生社群的珍藏品。

我们将继续收集更多珍藏品, 呈现本区域不同土生社群的物质文化。

家庭与社区生活

家居装饰

与其他社群一样, 土生华人住的房子各不相同, 包括甘榜的亚答屋、 繁华市区的店屋、 昔日的别墅和今时的组屋。

他们大多从港口城市的市集购买来自世界各地的家具和装饰品。

土生华人的生活品味受到全球和区域趋势的影响,

反映了各个时期的城市消费模式。

家庭与社区生活

我们可以从家居装饰中窥探人们的生活。

 这个展厅展示了一个土生华人家庭的物品, 呈现出土生华人家庭的身份、 生活品味、 文化和传统。

家是日常生活和婚丧喜庆的场所, 也是人们独处和欢聚的空间。

槟榔

槟榔:迎宾佳果

槟榔在峇峇马来语(和马来语)中称为?Sekapor sireh?。

 它以槟榔叶包裹, 味辛香。

给客人献上槟榔曾是马来?印度尼西亚群岛最基本的迎宾之道, 以致后来人们用?Sekapor sireh?指代任何仪式的开场, 甚至一本书的前言。 否定词?tak sekapor sireh?意指没有享用到槟榔, 匆忙离开。 这些说法显示了嚼食槟榔的社会意义。

嚼食槟榔:广泛流传的古老习俗

土生华人用?makan sireh?来形容嚼食槟榔 。

 从非洲东岸到太平洋的美拉尼西亚群岛,

从中国南部到印度尼西亚, 都盛行嚼食槟榔。

考古发现显示, 这种习俗源自几千年前的东南亚。

制作槟榔

槟榔树称为?Sireh?, 其叶可用来包裹槟榔。 同时

?Sireh?也是槟榔的简称。 制作槟榔的基本材料有槟榔叶、 槟榔子和石灰粉, 亦可加入甘蜜、 丁香和烟草。 人们嚼食槟榔时会产生轻微快感, 并吐出红色汁液, 所以一般家庭备有痰盂, 给人吐槟榔汁渣。

振裕园

新加坡于1819年成为英国的贸易站后, 英国人在这里引入一种按印度孟加拉邦土著平房建造的别墅。 位于安珀路29号的振裕园, 是一幢滨海别墅。 它于1902年竣工, 是土生华人富商李浚源夫妇的故居。

李浚源夫妇 ( Lee Kong Chien)

李浚源(1868-1924)为华商银行(后来的华侨银行)主席, 也是英籍海峡华人协会(新加坡土生华人协会前身)的成员。

 他的妻子陈德娘(1877-1978)是华人女子协会(现称华人妇女协会)的创办人之一兼首任会长。

1918 年, 为肯定她在第一次世界大战期间为公益事业作出的贡献, 她成为首位受封大英帝国勋章的土生华人妇女。

荷兰街82号 排屋

相连而建的房子通常被称为店屋, 是东南亚的特色建筑, 常见于新加坡、 槟城和马六甲等国际港口城市。

这些房子设有大小不一的大厅、 房间和通风井,通常由有盖走廊连接起来。

陈棕历

18 世纪末, 马六甲富有的土生华人家庭从荷兰和葡萄牙居民手中收购荷兰街地皮, 并搬到那里居住。陈棕历(1886-1947)一家人住在荷兰街82号。 他是香港汇丰银行的买办, 积极参与公共服务, 历任太平局绅、 市政员、 及海峡殖民地华人咨询委员会委员(土生华人首领陈祯禄也是委员之一)。 陈棕历也曾担任马六甲青年军团和马六甲华人志愿军团的领袖之一。

金棕色家具

本地制作的柚木家具结合欧洲和中国风格, 深受土生华人喜爱。

镀金家具于1980年代开始被收藏家和古玩商称为?金棕色家具?。

这些家具的样式、 图案、 材料和制作技巧综合了多种风格。 本地木匠以使用欧洲镀金技巧而闻名, 但他们只将金箔贴在雕刻装饰上, 和中国南方楠木家具作坊的做法一样。

柚木

柚木是一种原产于南亚和东南亚的硬木, 大量分布于泰国和缅甸。

柚木非常适合用来雕刻土生华人喜爱的精致图案。

生活品味的转变

土生华人家里有各种风格迥异的家具。

从20世纪初开始, 他们渐渐于家里的正式空间(例如接待厅)以时兴的柚木家具取代传统的黑木家具

 

 

3. 陶瓷与饮食文化

在土生华人的社交、 重要仪式和烹饪中,陶瓷扮演着不可或缺的角色。

与土生华人息息相关的器皿称为娘惹瓷,它是一种可能产于中国景德镇的釉上彩瓷器。

娘惹瓷通常用于节庆或重要仪式。

它色彩鲜明, 纹饰精致, 常使用具有象征意义的中国式图案。

土生华人家里也使用其他陶瓷,

包括在日常生活和重要仪式中使用的中国青花陶瓷、宜兴炻器,日本有田烧和欧洲陶瓷。

多元化的品味

各种来自不同地方的陶瓷, 反映了土生华人多元化的品味。

他们的烹饪也体现了这种多元特征, 融合中国、 南亚、 中东与东南亚的料理, 同时也受到欧洲的影响。

娘惹瓷珍品

这里展示了一些最出色和罕见的娘惹瓷, 它们的大小、 形状和颜色都与众不同, 而且绘有精致的搪瓷纹饰。 这些物品的功能反映了土生华人跨文化的特征。

大痰盂是给人吐槟榔渣时用的, 在东南亚很普遍。

罕见的颜色和图案

这两件器物绘有中国传统象征皇帝和皇后的龙凤图案, 在现存的土生华人瓷器中很少见。 它们有可能是私人订制的。 这里展示的盖盅器型庞大, 以浅蓝色、棕色和珊瑚红装饰, 颜色罕见。

娘惹瓷

土生华人瓷器因深受娘惹喜爱而被称为娘惹瓷・。

娘惹瓷色彩丰富, 底色多用绿色,深浅不一,常与粉红色搭配。

娘惹瓷也有白瓷, 白色常用作餐具的底色,并搭配其他颜色,例如黄色、珊瑚红、蓝色和棕色。

常见的纹饰包括中国传统吉祥图案,以花鸟草虫为主的设计尤其流行。

节庆用的器皿

一些土生华人家庭拥有大型器皿,有时还特别订制,并印上姓氏和标志。

这些器皿只在生日和农历新年等特别日子使用。

 一些娘惹瓷,例如・kamcheng・和・chupu・这两种有盖容器,为土生华人独有,多用于重要仪式。

其他陶瓷

土生华人会在日常生活和重要仪式中使用来自亚洲及其他地区的陶瓷,

反映他们多元化的品味,以及接触全球贸易的能力。

欧洲陶瓷

进口的欧洲陶瓷一向深受土生社群的喜爱, 反映了他们的生活方式受到各种西方元素的影响。

许多茶具和餐具都是在英国陶瓷生产中心斯塔福德郡以转印等方式制造。

转印是一种将印制品上的设计转移到陶瓷的大规模生产技巧。

富裕的家庭会订制印上家族姓氏或住家名称的器具。

 欧洲陶瓷也常见于家居饰品, 包括特制的肖像牌和大量生产的纪念品。

长桌宴

长桌宴(长桌在峇峇马来语中称为tok panjang・)是土生华人的一种用餐方式。

在婚礼或庆生会等特别场合中, 大家围坐在一张长方形餐桌上用餐。

长桌宴融合了欧洲人、 华人和马来人的文化元素, 一般邀请亲朋好友出席,

并献上精心制作的美食和甜品。 餐后提供槟榔也是常见的做法。

葉氏餐具

这套特制的餐具原属于甲必丹叶亚来一家, 包含16种大小不一的碗碟和勺子,

每一件餐具各有用途。 餐具内外绘有蝴蝶和花卉等吉祥图案, 边缘印有家族姓氏・葉・, 底部则印上叶亚来位于吉隆坡的店铺名称・德生公司・。

 这里也展示了其他绘有类似蝴蝶图案的粉色餐具,分别印有家族姓氏・陳 ・蕭・和

・周・, 但只有这套葉氏餐具较完整 可以追溯到特定土生华人家庭。

多元融合的料理

土生社群的料理融合了中国、 南亚、 中东和东南亚的元素, 同时也受到欧洲的影响。

它是土生社群的主要生活传统之一, 至今仍不断发展和演变。

许多深受喜爱的美食也因不同地区和家庭而演变出不同的风味。

 这些视频提供了五道食谱, 让你了解东南亚土生社群的饮食文化, 以及它们唤起的回忆。

娘惹瓷的意义

娘惹瓷实用和具象征性的功能,展现了土生华人受东南亚、中国和欧洲影响的跨文化身份。

中式陶瓷礼器

在宗教仪式和祭祀祖先方面,土生华人家庭使用典型中式礼器,例如香炉和放置供品的瓣式盘等。

东南亚传统与欧洲文化

土生华人保留了东南亚传统,一般用手吃饭, 因此洗手碗成为不可少的器皿。

20世纪初, 他们受欧洲影响, 在享用下午茶时开始使用茶壶和牛奶壶等西式餐具。

娘惹瓷的演变

娘惹瓷产于19世纪中至1940年代. 这些最早期的作品于清朝道光年间(1821-1850)生产,

 大部分为餐具,  画工精细。

设计的演变

同治时期(1862-1874), 娘惹瓷的类型越来越多,但要到光绪时期(1875-1908)才进入娘惹瓷的制作巅峰, 出现创新底色和风格的精美作品, 例如内外都有纹饰的・in-and-out・瓷器。

光绪年间也流行使用经典的凤凰和牡丹图案。

在宣统(1909-1911)和民国(1912-1949)时期,娘惹瓷的设计更加百花齐放,出现大量不同颜色和类型的瓷器。

产量下降

第二次世界大战后, 中国的战争和政治动荡, 加上土生华人社群的财富减少, 导致娘惹瓷停产。

但娘惹瓷依然是土生华人物质文化中最受欢迎的元素之一,现代化的娘惹瓷到如今仍有生产。

民国风格

民国时期(1912-1949)出现了咖啡壶、糖罐和化妆盒等新型娘惹瓷。

 这些瓷器反映了20世纪初土生华人的生活方式趋向国际化。

这个时期出产了多种颜色的娘惹瓷,包括带有独特橄榄绿底色的瓷器。

娘惹瓷制作

制作娘惹瓷, 需要在窑中烧制单色釉坯体,,然后在单色瓷釉面绘上彩色纹饰,进行第二次烧制。

款识

印在娘惹瓷底部的铁红釉款识包括年号、 家族标志或订制者名字、 作坊名或窑名。

作坊名款识例如・景鎮許順昌造・、 ・景鎮涂茂興造・等, 可追溯到当时中国的瓷都景德镇。

 其他已知款识包括・周順興造・、

・許順昌造・和・詹福興造・等。

出处与订制者

一些土生华人家庭会为特别日子订制印上家族姓氏、 标志或绘有吉祥图案的瓷器。

 例如, 精致的粉色蝴蝶系列器皿上有・蕭・的家族姓氏,

而绘有麒麟和凤凰的罕见镀金青花瓷具则可能由土生华商和慈善家章芳琳(1825-1893)的家族订制,

因为瓷具上有其公司名称・苑生・。专为生日订制的器皿,通常绘有白鹤,象征长寿。

厨房器具与食谱

各式各样的甜咸糕点在峇峇马来语中称为Kueh・

(马来语称・Kuih・,印尼语称・Kue・)。 制作糕点的传统一向是东南亚土生社群和其他社群的共同遗产文化。

这里展示的是用来制作各种传统糕点的厨房器具。

制作糕点的方式通常由上一代口传心授或记录在家传食谱。

几本食谱出版后成为经典, 塑造了土生华人世世代代的烹饪技艺。

青花瓷

几乎所有土生华人家庭都会使用中国青花瓷。

例如, 现今被称为厨清・的厚重器皿, 曾是厨房常见的器具,用于吃饭和放置供品。

一些家庭也会为重要仪式和庆典订制镀金或带有金属的精致青花瓷。

宜兴炻器

中国江苏省出产的宜兴搪瓷炻器茶壶具有吸热功能, 可为中国茶保温及提升香气和味道。

宜兴炻器也根据土生华人的喜好烧制, 包括吐槟榔汁渣用的痰盂。

日本有田烧

根据土生华人喜好烧制的彩色搪瓷盖盅和餐具, 也在日本有田生产并出口到东南亚。

 这些器皿常与中国娘惹瓷一起使用

 

4 穿着时尚

这层楼的展厅展示了各种峇迪、 针线活、 珠宝首饰和时装, 呈现出土生社群在公共场合与私人生活的穿着时尚和饰品搭配。 你可以想一想土生社群之间有没有共同的穿着风格。

各种各样的物品说明了土生社群作为顾客和制造者的跨文化特色。 许多形式或装饰元素取自马来?印度尼西亚地区的物品。 其他则由非土生社群设计, 并采用了东南亚以外地区的材料。 这里也展示了土生社群的戏剧服装。

峇迪

峇迪指的是一种染织工艺(即蜡染), 也可指使用这种工艺而制成的布料。 人们用蜡为防染材料, 在布料上绘制图案, 经过浸染, 涂上蜡的部分不会着色, 去蜡后即呈现出美丽的图案。 手绘峇迪(batik tulis)使用笔状绘图工具?canting?绘制图案,而印染 (batik cap) 则使用模具压印染制。 峇迪自古以来就被广泛用于装点布料。

可能的起源

虽然我们知道爪哇人很可能早在13世纪就以抗染方式(如蜂蜡或米糊)装点布料, 但要确定最早在爪哇制作的峇迪却有些困难。 17世纪, 峇迪蜡染已成为中爪哇马塔兰苏丹国的重要宫廷工艺。 到了19世纪初, 以精美工艺著称的爪哇峇迪才开始进行商业化规模生产。

共同的文化传统

随着爪哇的土生社群(华人、荷兰?欧亚人和阿拉伯人)不断增长, 以及峇迪服饰的流行, 人们对峇迪设计和图案的要求也越来越高。 从19世纪中开始, 蜡染中心如雨后春笋般出现在爪哇北岸城镇。 峇迪也出口到东南亚各地, 远至北部的缅甸及东部的印度尼西亚群岛, 而马六甲、 槟城和新加坡的土生社群是爪哇北岸峇迪的忠诚爱好者。

印荷峇迪制造者

荷兰峇迪

由印欧妇女创立和经营的峇迪工坊, 在19世纪中至20世纪的前数十年间(日军占领新加坡之前)一直都在运营。 这些工坊的峇迪普遍被称为?荷兰峇迪?, 一

般绘制受荷兰时尚和手工艺杂志启发的图案, 以及欧洲童话故事中的基督教符号和场景。 其他创新设计包括蕾丝状扇形边。

给峇迪添上工坊名称

19世纪后期, 印欧峇迪工坊开始用蜡在布料上添上工坊名称。 在模仿很普遍且难以控制的时代, 添上工坊名称的做法成为质量和设计所有权的象征。 虽然由华裔经营的峇迪工坊也会在布料上添上工坊名称, 但这种峇迪实属罕见, 尤其是为居家使用而制的峇迪。

"Pesisir"与公国

印度尼西亚峇迪

1950年代, 峇迪大师吴德宣结合爪哇中部宫廷的相关图案和爪哇北岸流行的鲜艳色彩, 创造出新峇迪风格, 称为?印度尼西亚峇迪?。 他受到印度尼西亚首任总统苏卡诺的鼓舞, 当时苏卡诺认为需要创造一种风格反映独立和统一的印度尼西亚精神。

三地峇迪

三地峇迪使用红色、 靛蓝色和棕色染制。 由于爪哇中部和北岸地区分别盛产特定的天然染料, 而且峇迪成本较低, 因此人们把布料送往不同地区的峇迪生产中心染制, 称为?三地峇迪?。 虽然之后这个做法已演变, 但人们仍使用?三地峇迪?这个名称, 即便在同一个城镇用这三种颜色染制布料也称之为?三地峇迪?。 它的品质高, 颜色和设计融合了不同地区的风格。

土生华人峇迪制造者

多元文化社群

几个世纪以来, 爪哇阿拉伯人、 华人、 欧洲人或印度后裔在爪哇北岸的港口城市进行贸易往来, 让这些地方蓬勃发展。 这里的几个穆斯林华人社群, 据说是由穆斯林海军上将郑和(1371-1433/35年)建立的。从至少17世纪开始, 土生华人在峇迪生产、 消费和贸易中扮演举足轻重的角色。 他们的传统峇迪自然也融入了具有象征意义的中国吉祥图案。

化学色泽

合成染料从19世纪末开始进口到爪哇。 土生华人峇迪工坊业者最先试验使用合成染料, 当时大多数印欧峇迪业者倾向于继续使用他们熟悉的天然染料配方。 合成染料的颜色更生动多样, 调配出柔和的色调, 后来成为爪哇北岸峇迪的特色(称为?pesisir?)。

峇迪作为装饰

峇迪不仅能制成服装,还能做成家居装饰。在重要节日或场合中,从床单到祭坛布,家里处处可见峇迪。它作为装饰,在许多方面都与刺绣和针线活相似。在婚礼方面,染成红色的峇迪较受土生华人喜爱,因为红色象征幸福和多子多孙。19世纪,爪哇峇迪生产中心拉森因能够生产某色度的红色染料而闻名。(据说?三地峇迪?业者会先把布料送往拉森染成红色

 

5 装饰纺织品

针线活

土生社群的针线活指的是制作符合他们喜好的珠饰和刺绣。

许多作品都是由娘惹亲手完成,较大件的作品则可能交由专业人士制成。

针线活遵循既定的格式和设计, 加强了身份认同和文化延续。

形式或设计上的创新, 则呈现出新颖和活力。

婚礼

土生社群的针线活从拖鞋到床帘, 包罗万象, 不但可用来送礼和当成服装配饰, 更重要的是, 还可以作为婚礼等重要喜庆活动的装饰。 一些现存的精致作品, 与重要仪式息息相关。

 许多重要仪式都在家里举行, 而刺绣能让一个单调的空间转变成举行重要仪式和节庆活动的场所。

材料与工艺

大都会用品

东南亚处于全球贸易路线的交汇处, 居住在港口城市的土生社群能从四面八方获得各种各样的材料, 包括中国丝绸、 欧洲玻璃珠和印度金线。 他们从进口的书刊汲取设计图案的灵感, 也向沿家挨户的商人购买图案样板。

手工制作

虽然许多珠饰和刺绣都是从中国进口或由本地专业人士制作, 但土生妇女多半都会亲自制作小件的珠饰和刺绣。 除了供个人使用, 刺绣也作为家庭手工业蓬勃地发展, 当中可能还有男性员工。 土生社群的针线活技艺, 与东南亚其他针线活传统息息相关, 例如他们制作珠饰的手法, 与苏门答腊米南加保人的珠饰工艺有关。

地方色彩

爪哇与苏门答腊

十九世纪末, 爪哇北岸的巴达维亚、 泗水、 三宝垄是金线刺绣的主要中心, 顾客包括土生华人。 20世纪初, 西苏门答腊土生社群的珠饰扁平, 块状色彩搭配简单图形, 设计对称。 浅蓝色、 黄色和白色的背景, 与槟城的珠饰相似。

马六甲和新加坡

由于马六甲和新加坡土生社群之间有着密切的家族与经济联系, 因此两者的刺绣风格相似。 它们的设计相对较小和精致, 图形普遍上不符合比例。 浓郁的色彩和天鹅绒镶边刺绣, 与爪哇和苏门答腊巨港的针线活相像。

槟城

槟城土生社群的珠饰和刺绣以宝石色调和华丽设计著称, 在20世纪初达到巅峰。 槟城位于区域贸易路线的交汇处, 锡工业蓬勃发展, 当时正值繁荣和现代化的发展时期。

婚服

传统上,土生华人的婚礼会举行12天。希望缩短时间和减少开销的人会选择简化婚礼。到了1920年代,许多婚礼都会在一至三天内完成。新人穿的各式服饰,体现了不同文化影响的元素。他们会购买、租用或从祖辈那里继承这些服饰。

第一天的服饰最正式,是带有吉祥图案的丝绸绣花中式长袍,这些长袍通常由中国进口。新人也会穿上马

来・印度尼西亚地区的服装,例如爪哇的圆领或V领长衫和槟城的长衫(一种长形卡峇雅)。1930年代,人们开始穿白色的西式婚纱和旗袍。

结婚庆典

装饰婚床

土生华人的婚房有一张以珠饰和刺绣装饰的婚床。富裕家庭一般会使用精心雕刻、 上漆的镀金木床(称为・ranjang loksan・ 或 ・ranjang kahwen・), 直到20世纪初才以花边黄铜床取代。 人们一般相信, 一张精心布置的婚床可为新人带来幸福的婚姻, 也让家人感到自豪。

美好祝福

土生社群会精心布置准备婚床, 因为他们相信这是一个家庭迎接新一代的开始。 安床仪式遵循华人习俗并根据个别家庭的喜好, 由父母健在的小男孩, 在婚床上翻滚三遍, 象征祝福新婚夫妇早生贵子, 传宗接代。

 

 

6 珠宝首饰

土生社群的多元特征, 与许多文化长达几个世纪的联系息息相关。 珠宝首饰的各种图案和元素, 很多都融合了其他当地社群的文化, 因此难以从这些混合形式中分离开来。

多元化影响:多族裔的珠宝商和客户

不同种族的工匠和客户聚集在繁华的市集互动交流, 让土生社群的珠宝创作更丰富多元。 珠宝商往返各个港口, 加速了珠宝款式的流通。 来自各个群体和社会阶层的男女都将收集珠宝视为一种财富的象征。

新加坡制造

到了1800年代, 新加坡已成为珠宝中心。 欧洲人、 印度人、 僧伽罗人和帕西人开设的珠宝店, 最先为所有种族的贵族和精英提供服务。 马来铁匠也与皇室和商业网络有密切联系。 来自婆罗洲南加里曼丹的班贾尔人, 是切割和抛光钻石的专家。 中国工匠以三维浮雕和花丝工艺著称。 印度和斯里兰卡珠宝商则掌握了宝石镶嵌的工艺。

复制、 调整、 即兴创作

与文化祖国的距离, 以及不受规范穿着和外表的法律约束, 让人们大量购买珠宝首饰。 工艺精湛的珠宝商复制、 改良和重新制作各种珠宝首饰, 让土生社群的珠宝更丰富多元。

服饰与珠宝相得益彰

时尚和服饰与珠宝息息相关, 而饰品是一套服装的重要部分。 正面敞开的上衣设计没有纽扣, 而珠宝首饰可充当扣件。 珠宝风格会随着穿着时尚而改变。 从槟城到爪哇和苏拉威西的珠宝, 也因各地偏好不同而有所差别。

经济现实

从19世纪末开始, 社会竞争和人们对珠宝的需求随着财富的累积而不断增加。 钻石镶嵌于黄金成为地位的象征, 女人争相拥有最大颗的珠宝。 此时,平价珠宝的设计也更讲求创意,锆石和粘贴宝石(仿钻石的玻璃切割)让人人都能购买美丽的珠宝。 然而, 1930年代的全球经济大萧条, 导致许多人的收入减少, 也影响了珠宝订制生意。

新时代, 新趋势

设计美学受到新艺术(Art Nouveau)和装饰艺术(Art Deco)运动的新元素影响。 年轻女性流行穿上更加轻盈、 蕾丝更多的卡峇雅。 蕾丝状项链和加长耳环与较宽的领口设计相得益彰。 如果衣袖较短, 则可佩戴手镯来凸显。

适合皇室: 结婚首饰

20世纪初, 婚礼是非常重要的家庭活动, 而且通常都会精心策划、 长达数日。 根据马来人?一日皇室?的概念, 被视为国王与王后的新婚夫妇会穿戴华丽的服饰和珠宝, 彰显他们的特殊地位。 珠宝风格也因地区和社群而异。

在穿着上下功夫: 继承或租借

新娘的嫁妆一般都会包含珠宝首饰, 这是一种将家产分配给女儿的方式。 新娘的十指都戴上金戒和钻戒, 双臂戴着多套手镯的景象非常普遍。 在马来?印度尼西亚地区, 穿戴缀满珠宝如项链或胸针等的围兜已成为一种时尚的象征。 不过, 大多数家庭并未拥有这么多首饰, 因此他们会向较富裕的家庭租借结婚首饰, 并由喜婆作为他们的中间人。

信仰与仪式: 一生的珠宝

珠宝在人生各个重要阶段中(如出生至去世)扮演举足轻重的角色, 表达了穿戴者的信仰, 也为他们提供精神上的庇佑。

庇佑婴儿

自古以来, 人们都会用护身符辟邪、 防病和消灾。 护身符也是婴儿出生后最先穿戴的饰品。 向道教乩童或马来巫师取得的护身符, 据说可治疗疾病或得到精神上的庇佑。 印度庙、 教堂和回教堂也可为信徒提供护身符。

阴郁之美: 银饰、珍珠和玉

土生华人家庭对于哀悼的概念, 根植于儒家的孝道文化。 每个家庭的哀悼期都不尽相同, 从数个月到三年左右不等,

最明显反映在服饰上。 妇女会卸下黄金和钻石首饰, 转戴银饰、 珍珠和玉。

若隐若现的珠宝

精美的珠宝并非都得向外展示。半透明的卡峇雅可能会露出精细的金色吊带背心肩带和贴在内衣上的钻石或金色纽扣。马来人使用的皮带扣也演变成其他形式,只有刻意摆弄传统长衣,才能看到华丽的皮带扣或其他隐藏的配件,例如零钱包、皮带挂钩、钥匙,以及镶嵌着珠宝的便携式槟榔容器。

从母亲到女儿: 妇女的财富

给女儿珠宝, 即把家产分配给她。 这组珠宝原属于Lim Kam Pek(约1896-1978年,

后来遗赠给独生女Oei Seng Neo(1923-2001年),

之后再传给Seng Neo的独生女Evelyn Lim Peck Guat(生于1956年)。

一个收藏系列, 多种风格

妇女收藏的各式各样的珠宝反映了不断变化的环境、 趋势和穿着打扮。 这里展示的珠宝收藏根据不同的年代和场合(例如婚丧喜庆)来分类。

 

 

7 服装时尚

与艺术和饮食文化一样, 几个世纪以来, 土生社群的服装时尚也融合了东南亚港口城市其国际化环境的不同文化影响。 混合与创新的风格, 让人们重新思考亚洲服装时尚一成不变、 传统或・民族风格・的既定印象。

跨文化实验与融合

像卡峇雅这样的单件式服装, 在技艺、 设计和布料上都可以看得到不同文化风格的踪影, 与不同社群的服饰品随意混搭, 创造出了崭新风格。 时尚潮流除了通过家庭和社区传播, 也由商家以照片和印制品传播到更远的地方。

时尚风格与品位

土生社群的服装一般透过多层次质感、 奢华布料和繁复精致的细节来体现出极繁主义的美感。 但这种混搭风却让人难以为土生社群风格・下定义, 因为它充满各种可能性, 而且也融入了其他社群的不同元素。 土生社群的着装也因居住环境、 场合、 年龄和性别而异。

纱笼卡峇雅

本展区的两件式服装是一件卡峇雅(带翻领和衣袖的开襟上衣)和一件裙子・・纱笼(筒裙)或蜡染长方形裙布。 纱笼在东南亚有着悠久的历史, 而卡峇雅则源自于・qaba・, 早期伊斯兰地区穿的一种长袍。 这是17 世纪马来・印度尼西亚地区常见的穿搭, 而不同的社群也发展出各自的独特风格。

时尚风格的演变

早期的土生娘惹照片显示她们穿着长衫(一种长形卡峇雅)和格纹棉布纱笼, 或染上蓝色、 红色和棕色图案的蜡染。 到了20世纪初, 她们也穿上宽松的白色蕾丝卡峇雅, 搭配花卉蜡染纱笼。 这种风格受到印度尼西亚欧亚当地的欧洲和欧亚女性穿着的影响。 五花八门的蜡染设计也体现出了印度、 爪哇、 中国和欧洲的不同元素。

到了1930年代, 卡峇雅的剪裁合身, 带有细尖翻领和胜家(Singer)缝纫机缝制的精致绣花。 现代科技化也造就了五彩缤纷的化学染料和轻盈半透明的欧洲布料。 从1950年代开始, 卡峇雅的大胆设计、 色彩、 花卉图案及合身剪裁, 便一直流行至今。

现代卡峇雅

穿卡峇雅的时尚在1950年代后逐渐消失, 并在1980年代再次兴起且延续了早期的风格。 本展区展示了卡峇雅在21世纪的现代表现, 整个系列从传统卡峇雅到较抽象表达的卡峇雅, 展现了卡峇雅如何继续演变并启发其他服装设计。

设计

这里的作品展现了设计师在设计新款卡峇雅或受卡峇雅启发的服装时所着重的特征。 这包括使用细尖收口、 鲜艳色彩、 花卉图案、 绣花和薄纱面料。 它们出自于土生社群和非土生社群的设计师, 设计师们也来自于不同地区的土生社群聚集地, 包括新加坡、 马来西亚和印度尼西亚, 甚至也有更远的地方。

穿着方式

现代卡峇雅并不一定搭配纱笼, 也可搭配裙子或裤子, 或当外衣穿。 虽然以前的卡峇雅是量身定制的, 但现在也有按标准尺寸制作的卡峇雅。 人们通常会在正式和节庆场合穿上卡峇雅, 但在休闲场合穿卡峇雅也越来越受欢迎。

其他服装

土生社群的时尚包含除了纱笼卡峇雅以外的很多服装。 例如, 在19世纪和20世纪初, 纱笼和黑色马来传统服装(圆领或V领长衫)是马来・印度尼西亚地区常见的搭配。 这种搭配兴起于爪哇的土生社群, 尤其是巴达维亚(雅加达)的土生社群, 这里一直是时尚传播的区域中心。

融合中西元素

服装时尚选择是对殖民地政府或中国表示效忠的一种方式。 20世纪初, 居住在城市、 受过教育、 独立自主的・摩登女性・开始向西方服装时尚取经。 她们开始采用西式的服装剪裁、 面料、 发型和配饰, 例如高跟鞋。 随着上海崛起为区域时尚中心, 土生社群也开始穿旗袍、 唐装和上海装。 到了1960年代, 大多数的年轻土生社群已转而追求现代西式服装, 反映了西方流行文化对全球的影响。

峇峇的服装时尚

不同年代的峇峇, 服装时尚也各不相同。 19世纪后期, 年长的峇峇继续穿传统的盘扣上衣和宽松长裤, 称为baju lokchuan・。 与来自中国南方类似的上衣不同的是, 它由丝绸、 棉或亚麻布制成, 适合东南亚的热带气候。 峇峇穿上这种中式上衣, 搭配西式的怀表和宽边帽等配件, 体现出混合多元的风格。

西装

年轻的峇峇喜欢在出席商务和社交活动时穿西装。 最基本的西装由量身定制的外套和使用相同布料制成的裤子组成。 闭合式大衣也是20世纪初的另一种流行穿着。

居家穿着

峇峇会在非正式场合穿纱笼, 就像荷属东印度群岛时期的蜡染裤(celana batik)。 他们通常会搭配白色、轻便的无领长袖中式上衣。

配饰

土生社群的服装时尚还包括从头到脚穿戴的各种绣花配饰。 他们在许多场合使用配饰, 包括衣领、 腰带、 手袋、 鞋子, 以及在冠病疫情期间使用的口罩。

吉祥图案

动物、 花卉和水果是土生社群配饰最常见的设计。 有许多是代表婚姻美满、 儿孙满堂和好运连连的中国吉祥图案, 例如凤凰和蝴蝶。 20世纪初, 设计图案的样式逐渐增加, 包括孩童、 动物和植物的图案, 这些都取材于欧洲的绣花图案书籍和儿童绘本。 随着越来越多娘惹进入英校或荷兰语学校, 配饰也开始融入罗马字母的图案。

材料与工艺

土生社群的针线活主要有四种: 金银绣、 丝线绣、 珠绣和抽纱绣。 图案和排列虽然相同, 但作品会根据各种工艺、 材料和颜色而有所不同。

珠绣和刺绣工艺的复兴

20世纪初, 彩色珠绣和刺绣风靡一时, 也许是因为当时流行鲜艳服饰。 到了20世纪中, 随着婚礼变得精简、 对纱笼卡峇雅的需求减弱加上品味变化, 刺绣作业开始没落。 但从1980年代开始, 新加坡人逐渐恢复对刺绣的偏爱, 尤其是绣花鞋子和手袋。

表演身份

演员穿着纱笼卡峇雅或传统长衣站上舞台, 观众就能马上知道他正在扮演娘惹的角色, 而且很可能是母系原型・・一名女强人! 这样的刻板印象很可能源自著名戏剧《娘惹艾美丽》。 这是由本地剧作家官星波创作的剧目, 于1982年首次演出, 在新加坡与马来西亚都曾多次重演。

服装与传统街戏(Wayang)

这部分将通过服装、 其他物品和视频介绍马来・印度尼西亚土生社群的戏剧形式, 包括土生传统街戏、 马来乐团曲、 爪哇华人皮影戏及英语戏剧。 ・Wayang・在爪哇语中指的是・影子・, 一般被理解为一种想象, 马来・印度尼西亚人也用它来指代戏剧。

刻画女性形象

人们一般认为娘惹不妥站上舞台, 因此在土生传统街戏中, 女性角色会由男演员乔装扮演。 他们在服装与妆容方面费尽心思, 模仿和放大女性的举止行为, 让性别模仿秀演变成一种艺术。 如今, 它也成为土生传统街戏的一大特色。

婚鞋的传统与象征意义

在20世纪中期这个动荡的时代之前, 土生华人的婚礼十分隆重, 并且讲究细节, 从头到尾可以持续长达12天。 新人会穿各式各样的鞋子, 上面有着各种刺绣来搭配不同的服装。 鞋子也作为婚嫁礼品, 一些婚礼甚至展示各种奢华鞋子, 以彰显社会地位和传达祝福。

各式婚鞋

在婚礼的第一天, 新加坡和马六甲土生社群的新娘会穿平底包鞋, 搭配中式婚服。 新娘在接下来几天穿的则是只包鞋头的鞋子。 在印度尼西亚, 新娘则穿欧式靴子和弧形鞋头的拖鞋。 直到20世纪初, 荷兰殖民政府规定当地大多数社群必须穿戴・本土服装・, 使这些配饰成为罕见的地位和文化修养的象征。

峇峇的拖鞋

峇峇一般穿鞋面宽大的大拖鞋, 并搭配中式婚服。 新人有时也会穿上同样款式的拖鞋。

脚上的风采

鞋子最能体现土生社群的针线活。 一个女人拥有许多不同种类的鞋子, 设计因时代、 地区和个人品味而异。 针线活通常用于鞋面装饰, 完成之后交给鞋匠缝合成鞋子。 有时, 鞋底和鞋垫会印上商店标记。

平头拖鞋

直到1900年代, 平头拖鞋是最常见的鞋子, 可与蜡染裙布和圆领或V领长衫搭配。 它们的鞋面独特, 向脚跟处逐渐变细, 足尖呈半月形。 许多鞋子都有精致的丝线绣和凸起的金线绣。

款式的转变

19世纪时期随着品味改变, 人们从平头拖鞋和欧式裸跟鞋搭配长形卡峇雅, 转而选择尖头拖鞋和低跟鞋搭配纱笼卡峇雅。 高跟鞋和楔跟鞋在1930年代开始流行, 而20世纪中则以露趾鞋和交叉带鞋为主流。

珠鞋

珠鞋上的珠绣最初只限于主要图案, 但到20世纪初, 珠绣几乎覆盖了整个鞋面。 穿珠鞋的习惯没落一段时间后, 人们在1990年代又开始喜欢在正式场合

穿珠鞋。 现在, 除了搭配纱笼卡峇雅, 珠鞋还可搭配各种其他服装。

钱包、 盒子和手袋

腰包

峇峇和娘惹都使用腰包。 男装钱包有假翻盖, 而女装钱包有扇形边缘或用来穿过腰带的宽环。

信封钱包

这种前面有翻盖的信封钱包, 设计灵感来自西方文化, 通常会用来放钱。 19世纪末, 爪哇和苏门答腊的钱包有着金属线绣花。 而1930年代, 大珠绣钱包则在新加坡和马来西亚很普遍。

两件式盒子

这里展示的两件式盒子在苏门答腊很受欢迎。 它们其中一个用途是储存卷烟纸的干燥水椰叶。 这类香烟由男性所用。 这些盒子也可用来存放眼镜、 镜子和怀表。

手袋

大珠绣手袋在20世纪初期逐渐流行。 许多娘惹变得

更独立, 也更经常出入公众场合, 而这种手袋成了她们的必备单品。 她们用流苏口金包搭配旗袍和宽松的连衣裙, 与西方・时髦女性・(flapper girls) 喜欢的风格相似。

方形手绢

娘惹在各种场合使用手绢。 绣花精致的丝绸和天鹅绒手绢适合正式场合, 而蜡染和印花棉质手绢则适合日常使用。 手绢一般为大正方形, 有中心图案, 四角带花朵图案, 边缘细窄。 娘惹把手绢扣在或塞进衣襟, 用来擦掉咀嚼槟榔后的残渣或放钥匙。

筝形手绢

新加坡和马来西亚的娘惹使用独特的筝形手绢, 并把手绢绑在戒指再戴上。 其设计灵感可能来自马来新娘手绢和中国丝巾夹, 而使用戒指则是因为受到西方婚礼的影响。 新娘会在婚礼的第五天和第12天, 以筝形手绢搭配中式婚服。

肩饰

箭头形肩饰(马来语称・sangkut bahu・)搭配长衫, 披在肩上, 箭头向前。 其形状可能受到折叠大手绢

的启发。 这种肩饰有长方形的中央嵌板, 类似清朝(1644-1911)女性长袍上的袖带。

衣领

在20世纪初, 新郎和花童普遍会穿中式婚服, 搭配可拆卸的精美绣花仪式衣领。 这种衣领的设计灵感可能来自中山领, 但让花童参与婚礼的做法则可能受到西方婚礼的影响, 反映了土生社群生活的跨文化性。

腰带

带金扣或银扣的绣花加硬腰带, 通常会与纱笼搭配。 它们与金属腰带一样, 具装饰作用, 有类似针线缝制的图案和设计, 但价格却比较实惠。

口罩

在2019冠病疫情期间, 口罩用于个人防护, 也作为一种时尚宣言, 反映了包括土生社群在内的各个社群的风格。 这里展示的有正式场合搭配卡峇雅的定制口罩, 也有日常使用的机器制作的印花口罩。

 

 

 

 

 

 

娘惹文化


土生华人的起源
• 土生华人是一种独特的文化融合体,

其起源千东南亚各地的华人或印度男性与当地马来人或印度尼西亚女性通婚。


• “土生华人” 源于马来语,意为 “本地出生的人” 或“本地后裔” 。
• 该社区包括:
土生华人:与当地马来女子结婚的中国商人的后裔。
- 土生齐智人(Chitty Melaka) :与当地妇女结婚的南印度印度教商人的后裔。
- Jawi Peranakans:海峡出生的穆斯林,具有南印度(特别是淡米尔人)和马来人的血统。
土生华人-咨咨娘惹海峡华人
• 海峡华人或土生华人,因融合华人传统与当地马来文化而独具特色。
• 他们起源于15世纪的马六甲,当时的中国商人与当地马来妇女通婚,从而形成了独特的文化特征。
• "土生华人” 一词意为 “本地出生的人” 或 “本
地后裔" ,海峡殖民地和马来群岛的原住民用此来形容这些定居者,以区别于新来的华人,他们被称为“Sinkeh " (新客人)或“Totok " (来自印度尼西亚的移民)。
• 土生华人创造了自己的语言-咨咨马来语(一种马来语和闽南语的混合体),并吸收了马来文化的多方面,尤其是美食和传统服饰。
• 他们在殖民时期被称为“皇室华人”,是出生在新加坡、嫔城和马六甲海峡殖民地的英国臣民。
• 尽管许多人已经融入更广泛的华人社会,但土生华人仍保留着独特的文化特征。
 


土生华人先驱及其贡献
陈笃生:1844年创办陈笃生医院,为贫苦大众提供医疗服务。他还为各种慈善事业捐款,包括兴建寺庙和资助公共机构。
林文庆:1899年创办新加坡华侨女校,提倡女子教育,并出任立法局议员,热心公益活动。
• 宋旺祥:他是海峡殖民地第一位获爵士封号的亚洲人,曾任立法局议员,著有《新加坡华人百年史》,记录新加坡华社的历史和贡献。
黄金辉:他曾担任新加坡第四任总统,加强了新加坡的外交关系和社区精神。在担任总统之前,他曾担任记者和外交官,为新加坡的媒体前景做出了贡献。
李珠娘:她是新加坡第一位女医生,1920年成为第一位毕业于爱德华七世医学院的华裔女性,打破文化常规,利用自己的立场倡导社会改革,提高女性在社会中的地位。


土生华人的习俗和宗教
• 家庭是最重要的,多代人生活在一起,他们通过赋予女儿平等的继承权,打破传统的中国规范。
• 人们期望土生华人女孩精通刺绣和珠饰,这是土生华人向往时尚的主要特征。
• 历史上,土生华人曾接受马来文化,但并未广泛接受伊斯兰教。许多土生华人将中国习俗与当地习俗融为一体,通过庆祝农历新年等中国节日和祭拜祖先来保留其中国传统。
• 受到宋旺祥爵士等人物的影响,许多人还信奉基督教,同时保留了重大人生事件的繁琐仪式。
• 土生华人以其现代思维和对美的欣赏而闻名,他们从世界各地进口奢侈品,包括法国玻璃珠、波兰法琅餐具和中国瓷器。
• 他们是文化、语言、饮食和时尚行家。该社区的贸易、房地产和银行业蓬勃发展,许多人接受过英国教育并成为英国任命的领导人。

娘惹美食
• 土生华人美食生动地体现了该社区丰富的文化遗产,将中国和马来烹钰技术完美融合。
• 土生华人菜以其芳香和辛辣的口味而闻名,大最使用当地的草药和香料,如姜黄、生姜、高良姜、青葱、细香葱和虾酱。
• 其独特口味的关键在千"rempah ",一种用油烹制的辣椒、葱、石栗和发酵虾酱
(belacan)的香料糊,是许多菜肴的底料。


• 娘惹特色菜肴包括:
- 鸡肉Keluak:一种用印度尼西亚黑坚果炖制的美味鸡肉。
- 劝沙:加椰奶的辣味面汤,融合了华人和马来人的传统口味。
- Babi Pongteh : 豆瓣酱红烧肉。
- 仁当牛肉:用椰奶炖制的香辣牛肉。
- 娘惹糕:用糯米、椰子和斑澜叶制成的彩色一口大小的糕点,在节日期间享用。


• 娘惹菜以烹制传统菜肴的妇女命名,具有浓郁的马来和印尼风味,其特点是使用香料和椰奶。
• 阿查(Acar)、香蕉叶咖哩鱼、煎蕊(Chendol)和各种娘惹糕等菜肴展现了该族群对精细且费力的烹钰的热爱。
• 从历史上看,土生华人女性通常生活富裕,并有仆人供养,在男性忙于生意时,她们会花时间创造烹钰杰作和精心准备的宴席。


娘惹服饰
• 在正式活动中,土生华人女性经常穿着传统的娘惹卡巴雅(Nonya Kebaya),这是一种受马来纱笼卡巴雅(Sarong Kebaya)影响的精致服装。
• 这套服装包括一件合身的透明面料上衣(kebaya),上面绣有玫瑰、兰花和蝴蝶等图案,搭配一条蜡染纱笼,这是一种用手工染色的面料制成的带有精美图案的裹身裙。
• 卡巴雅服原产于印度尼西亚,马来妇女和土生华人妇女均会身着卡巴雅服,但又有明显的差异。
• 马来卡巴雅服是一种宽松的长上衣,由不透明的棉布或丝绸制成,绣花很少。相比之下,娘惹卡巴雅服更短、更紧身,由透明的布料制成,通常装饰有精美的苏拉姆
(刺绣)图案。它通常穿在一件吊带背心外面,并用克戎桑kerongsang (一组三个相互连接的胸针)固定。
) • 土生华人女性传统上将卡巴雅服与蜡染纱笼裙和手工串珠拖鞋(称为kasut)搭配在一起manek。男人传统上穿蜡染衬衫或中式束腰外衣和裤子。


视频
与专家Bebe Seet Rumah Bebe一起学习穿着娘惹纱笼可巴雅(Peranakan sarong kebaya)的正确方法。
该视频是在新加坡土生华人协会(TPAS)的支持下制作的。


传统娘惹婚礼
娘惹婚礼是一场盛大而热闹的庆典,充满了复杂的仪式和欢乐的庆祝活动。婚礼从精心策划的相亲和订婚仪式开始。婚礼将中国传统与当地特色相结合,包括茶水、象征性礼物和向祖先和长辈致敬。


婚礼当天,新娘(娘惹)穿着华丽的纱笼卡巴雅(sarong kebaya),上面绣满了精美的刺绣和珠饰,而新郎(咨咨)则穿着传统的中式服装。


传统的娘惹婚礼待续12天,大多在新娘家举行。主要仪式包括:
• 纳彩:交换礼物。
• 梳头:成人仪式也是新人第一次穿上婚礼礼服。新郎带领队伍前往新娘的住所,然后在中午之前举行真正的婚礼仪式。
• 揭面纱:新郎和新娘的第一次见面,新郎在洞房里为新娘揭开面纱,然后两人一起喝茶、吃棵悖悖(一种泡在甜汤里的小饺子)。
• 敬朋辈:朋友和宾客会逗新娘发笑,如果新娘笑得无法控制,新郎就必须请所有宾客吃饭。
• 第十二天:通过检查婚床上的手帕来确认新娘的贞洁,至此完成婚礼仪式。此外,还会在婚床下放一只公鸡和一只母鸡来预测第一个孩子的性别。

Pak Chindek和Sang Kek Um(婚礼男主人和女主人)来安排复杂的娘惹婚礼传统。


土生华人音乐和艺术
• 咚当撒央(Dondang Sayang) :传统的土生华人音乐形式,包括用班顿(马来诗歌形式)诗句进行呼应歌唱。
- 主题:爱情、幽默、社会问题和道德价值观。
- 乐器:小提琴、 rebana (鼓)、吉他,有时还有手风琴。
- 演出场合:节庆活动、婚礼、文化活动。

• 班顿(Pantun) :押韵的四行诗,主题为爱、忠告、幽默和智慧。用千咚当撒央和社交互动。
- 结构:前两行设置情况或描述性质,后两行传达主要信息。
- 意义:社交交流的手段,用于求爱、舌战和节日聚会。

• 蜡染艺术:具有复杂、丰富多彩的图案的纺织艺术,以花朵、鸟类、瑚蝶和神话生物为特色。
- 技术:染色前将蜡防染剂涂在织物上,形成复杂的图案。
- 用途:纱笼卡巴雅(sarong kebaya)等传统服饰,以及桌布和垫套等家居用品。
- 文化遗产:身份和骄傲的象征,在特殊场合佩戴。

• 串珠鞋(Kasut Manek) :串珠拖鞋采用精致的珠饰,由细小的玻璃珠制成,形成丰富多彩的图案。
• 刺绣:用于装饰服装、配饰和家居用品的细致的花卉和动物图案。
• 家具:以精美的雕刻和镶嵌而闻名,材料包括乌木和黑木,通常
) 镶嵌珍珠母。延伸到漆器、瓷器和木箱。
• 咨咨娘惹剧院(Wayang Peranakan) :传统娘惹剧院,触合了音乐、舞蹈和戏剧,讲述民间传说和历史故事。
• 抒情歌曲协会(Gunong Sayang) : 1910年在新加坡成立,旨在通过哇扬(戏剧)表演推广Dondang Sayang并保护土生华人文化。
• 土生华人皮影戏公司:该剧团成立于2004年,举办娱乐表演、音乐会和音乐剧,以在新加坡和海外推广士生华人文化。


土生华人住宅和店屋
• 色彩续纷的外墙:涂上柔和的色调,饰有精美的灰泥和带有花卉、几何和神话图案的瓷砖。
• 编蝠窗:半圆形或扇形的窗户,形似张翅的编蝠,象征吉祥、幸福。
• 麒麟装饰:象征繁荣、成功和保护的神话生物,经常以雕刻、雕像或图案的形式出现。
• 庭院:提供通风和采光,位于中心或后方,有时有玻璃屋顶覆盖。
• 凸起的屋顶:创造令人印象深刻的外观,使室内的空气更好地流通。
• 气孔:装饰通风板,促进空气流通,保持车内凉爽。
• 百叶窗:水平板条,可让光线和空气进入,阻挡雨水和直射阳光,并可调节以控制气流。
• 两扇护栏式小矮门(Pintus Pagar) :通常被称为 “牛仔酒吧门” ,这些pintus帕加尔(pagar)是传统娘惹住宅的特色,雕刻着繁复的花卉、鸟类或几何图案。帕加尔是一扇分成两半的旋转门,可以双向旋转,既能通风透光,又能保护隐私。
• 格木:用于地板和横梁的耐用硬木,可防白蚁。
• 赤陶瓦:传统的屋顶材料,使店屋呈现出独特的外观。
• 娘惹瓷砖:这些装饰性瓷砖以其鲜艳的色彩和复杂的花卉、几何和神话图案而闻名,是娘惹店屋的标志。它们通常从欧洲进口,用于装饰店屋的外部和内部。
• 土生华人影响:其建筑独特地融合了中国、马来和欧洲殖民时期的风格,展示了土生华人的多元文化遗产。


遗产保护:加东、如切和翡翠山的许多店屋因其历史和建筑意义而得到保护和修复。
• 对于店屋,有一个五脚基通道(Kaki Lima) :

有盖走道,为行人提供遮荫和庇护,这是殖民地建筑法规规定的。
• 店屋布局:底楼为商业,楼上为住宅,最大限度地利用空间。



娘惹瓷器
• 在中国景德镇生产,19世纪和20世纪初主要供应东南亚土生华人社区。
• 用千日常生活、婚礼、宗教仪式和祭拜祖先。
• 鲜艳的色彩:粉色、绿色、黄色、蓝色和青绿色等鲜艳的颜色反映了活跃的土生华人文化。
• 花卉和树叶图案:每个图案都有特定的含义。包括牡丹、凤凰、蝴蝶和编蝠,象征着繁荣、美丽和好运。
• 金色亮点:用金色装饰以彰显奢华并象征财富和地位。
• 象征意义:牡丹象征富贵;凤凰代表美德和优雅;蝴蝶象征爱情和婚姻幸福。


• 娘惹瓷器种类:
- 盘子和碗:装饰精美,用于各种烹任用途。
- 餐盘:用千节庆场合和家庭聚会。
- 茶壶和杯子:招待客人和举行仪式时必不可少。
- 盖蛊:用于在仪式期间储存食物和盛放菜肴的带盖罐子。
- 食格(Tingkat) :节日期间用于携带食物的可堆叠容器。
- 供奉器皿:用千宗教和祖先祭拜。
- 花瓶和瓮:用于装饰和祭坛布置。
- 小雕像和小塑像:代表神灵、神话生物和吉祥符号。


• 生产与技术:
- 工艺:由技艺精湛的工匠手工绘制精美的图案。
- 材质:采用优质瓷土制成,采用釉下彩和釉上彩工艺。
- 窑烧:经过多次烧制以达到所期望的颜色和耐久性。



小组讨论

1. 讨论土生华人的起源,以及新加坡的不同土生华人社区。

2. 为什么海峡出生的华人要与新来的华人区别开来,被称为“Sinkeh" (新客人)或
"Totok" (来自印尼的移民) ?

3. 新加坡土生文化馆The Intan的老板Alvin Yapp说道:“土生华人是最初的疯狂亚洲富豪。“你认为他为什么这么说呢?

4. 哪些设施有助于土生华人家庭的空气流通?

  

 

 

传统土生华人婚礼

 

半个世纪前,大部分的土生华人婚姻都是通过媒妁之言而结合的。他们会邀请算命先生为一对新人配八字,然后由两家共同选择订婚(纳彩)和结婚的良辰吉日

传统的土生华人讲究门当户对,这在福建人的歌谣里都有提及:“龙配龙,凤配凤”,对于不相配的婚姻,他们则形容为“乌鸦配凤凰”

峇峇婚姻有许多是男方入赘女家的,如果女方没有男丁继承香火,男方甚至改随女方的姓氏以继承香火

“纳彩”:会安排在正式婚礼的两个礼拜前举行。新加坡、马六甲、槟城和印尼各地的风俗也略有不同,纳彩当天,男方会派遣一组为数六人的年长妇女(年长代表长寿)带着聘礼前往新娘家提亲。一般而言,纳彩仪式的礼物须包括一个生猪脚,生猪脚表示新郎家确认将迎娶一位处女新娘。对土生华人来说,猪肉是重要的祭祀品,经常用于婚礼等重要场合或摆在神坛上供奉祖先。婚礼前互送礼物时,礼品种类视男方的家庭经济能力而有所不同。其他还包括了常见的红包、珠宝、柑橘(必须是吉利的数量)寓意新人婚姻美满,其他还有一对蜡烛、两瓶白兰地酒。女方将回敬以柑橘、一条银腰带和带扣、一双由新娘亲手缝制的拖鞋。

同时,男方会邀请一位中年或年长的妇女,将一块白丝长布剪成两段,男女双方就各自以这段白布缝制一套睡衣,这仪式由一个来自一个三代同堂家庭的妇女(有丈夫、儿子、女儿和孙子)

以下是一些重要礼仪:

5天前举行“安床”仪式,仪式进行时,一名属龙来自大家庭的小男孩,在媒婆的指引下,在新床上来回滚动三次

4天前“剥洋葱日”

3天前,他们会以黄豆制成的甜品连同汤圆,赠送给亲友们

婚礼前夕男女双方在自己的家里举行“上头”仪式/梳头仪式,需准备的东西有:通书、秤、尺、剪刀、镜子、梳子和12英尺的红丝线

 

 

 

 

 

 

 

 

土生文化绾

土生文化绾

建筑物前面的雕塑是雕塑家陈连山的作品《传承历史》建筑物历史:
1906年11月8日陈武烈在福建会馆的支持下建立了道南小学。地点在桥北路,陈金钟的故居暹罗居 “Siam House"


1910年印尼爪哇糖王气享资一万元,(购得亚美尼亚街的一块地皮。翌年,陈嘉庚当选道南学父董事主席,发起发起筹款运动,他本人捐出两千元,一共筹得四万余元,使建校得以落实。

 
1916年华语成为道南学校正式的教学媒介语。1,982年被纳入政府学校迁入马林百列的校园。道南是“道德伦理思想传到贾方”的意思。
土生文化馆历经4年翻新,2023年2月17日重新开放,展出超过800件
藏品。馆内共三层,公众可以通过观赏文化馆中琳琅满目的展品,感受土生文化的多面性,了解土生华人、土生印度人、土生阿拉伯人等族群的起源与文化。.


建筑中庭悬挂着八个灯笼"由本地艺术家罗心辉(36岁)专门为土生文化馆所设计已。他说:设计这些灯笼也是一个文化寻根的过程。灯笼的纹样融合了多元土生文化中建筑、婚庆等文化中的纹饰。I "
建筑特色:富有热带风格,柱子、柱顶、拱门还有开放的空间和阳台,周围的房间围绕着大厅,通风性良好。(负责设计的是Munipal Engineer's Office)。


展厅1:起源
东南亚处千世界的十字路口,也是重要的贸易枢纽,与中国、印度、中东和欧洲紧密的往来。有一些人留了下来娶妻生子,创造了独特的混合文化-土生文化。这里展出超过三百多张土生社群旧照片,拼接与展现社群 的独特艺术和文化。纵观整个土生社群,除了土生华人咨峉娘惹.,还包括
土生印度人Chitty Malaka,即南印度兴都教商人与当地女子所生的后代、而Jawi Peranakan南印度穆斯林商人与当地女子通婚的后代)、还有
土生阿拉伯人和王生欧亚人等通过旧照片,展现土生社群的过去与现在。
玻璃柜展品:
1. 带勺的米筐:是20世纪早期或中期,用精美雕刻装饰的米筐和勺子被用千公共宴会和传统婚礼上来盛饭的。
2. 水壶:马来半岛,彭亨,20世纪陶器这个壶的形状源自印度南部的一个水壶,但切割的几何图案是独特的马来风格。它脖子底部的一排互扣的三角形是Pucuk Rebung(竹笋)图案,象征着团结的力量和灵活的力量。
3. 巴:19世纪末或20世纪初。Labu在马来语中是“南瓜"的意思,它描述了烧瓶身体的球状、分段形式。它被用来储存饮用水。
4. Kota Gadang 20世纪初苏门答腊建筑面板
5. 19世纪末或20世纪初的木材通常用于装饰门道或与墙壁融为一体。这样的建筑面板展示了马来-印度尼西亚,世界最好的木雕,左边的面板是米南加保人传统房屋的外部。右边的镶板是在马来半岛的登嘉楼发现的,突出了该地区对爪哇木雕的需求。
6. 食物盖:用螺旋松叶、竹叶制造(Malay Peninsula, Perak)。
7. 食物盖:马来半岛,吉兰丹,1951年收购棕桐叶编织技术和图案,在东南亚沿海地区非常发达,长期以来一直是这类物品的生产中心。植物纤维的交织和编织被认为是一种持久的地区传统,几乎没有受到外界的影响。除了篮子之外,许多物品都是编织的,比如这些用来保护食物不受害虫侵害的圆锥形盖子。
8. 银碗:1905年
9. 银盘:1911年
10. 装水容器:西苏门答腊帕里亚曼,1900年左右
11. 黄铜水壶:苏门答腊20世纪初

祖先的画像:这些原装相框的肖像是Ang Ann Siang先生和夫人。Ang先生是橡胶仓库的主管,这些照片是在20世纪30年代拍摄的。Ang先生和夫人穿着20世纪初新加坡土生华人典型的正装。Ang先生穿着西式西装,而夫人则穿着传统的上衣,上衣用复杂的胸针系在一起。夫人的穿衣风格反映了新加坡和马六甲地区土生华人女性的典型风格。她的发髻梳成 Sanggul Nyonya风格。原装相框的祖先肖像,今天已经很少见了。大多数都挂在土生华人传统家庭的大厅里,以纪念受人尊敬的祖先。像这样的肖像通常是在结婚后不久拍摄的,然后保存在仓库里,直到去世后才重新挂起来。
尼尔道83号博坦大厦外的陈明远夫人和家人(新加坡,19世纪),这张照片摄千陈明远夫人(1852-1925)的葬礼,照片上的灵车停在耐尔道的家中,周围都是身穿丧服的家人。


展厅2: “家”是这个展区的主题
家庭与社区生活,展示了土生华人的习俗、食物、语言和信仰。当生活空间变得熟悉时,当你认出它是你的家时,它就是一个家。家是我们培养自我意识和归属感的地方,是我们根据家人所说的语言,学习语言的地方。大家学习习俗和传统,选择家具和装饰来反映各自的个性和身份。这里的展品展示了不同文化如何相互作用并结合在一起,产生新的、不同的、独特的东西。展出的大部分展品都说明了土生华人的文化。

多功能家居“门面”:传统的土生华人住宅是一个长型住宅,有前门和后门,中间还有采光和通风的天井。在家门前还有一扇俗称“Pintu Pagar
(马来语中的隐蔽门)"的屏风式门栏,白天门开着时,它可以提供通风、安全和隐私。这扇门两边都有中国和欧洲的混合图案的雕刻,包括狮子、赛艇、松鼠和花瓶。雕刻精美的Pintu Pagar是土生华人家庭财富的象征。


嫔椰迎宾佳果。同时,也是土生华人婚礼中扮演着重要角色。土生华人普遍都有嚼棕廊的习惯。她们会先拿一片嫔椰叶,在上面抹上一些石灰,再放上切成薄片的棋梆和配膏,然后将棋梆折成一口大小,和烟草一起咀嚼,嚼出来的血红汁液不会被吞下去,而是吐出来。
单身汉“终结者”:这套传统婚礼用具嫔桏盒属千20世纪初传奇娘惹主婚司仪Wee Bee Neo除了是婚嫁礼仪专业顾问,兼当媒人的她还曾被誉为“王老五终结者”!


曼德勒别墅:1819年,英国将新加坡作为一个贸易站,引入了平房-一种范冒加拉土著小屋的改编。建于1902年的曼德勒别墅是位于唬珀路29号边平房,是土生华人李俊源夫妇的家。

李俊源(1868-1924)(新加坡华商及慈善家):是中国商业银行(后来成为华侨银行公司董事长。他是新加坡土生华人协会的前身一一海峡华人英国会的积极成员。他的妻子李夫人(原名陈德新,1877-1978)是中华妇女会
(现为中华妇女会)的创始人之一和首任会长。1918年她成为第一位获得大英帝国勋章的土生华人女性,以表彰在第一次世界大战期间的慈善努力。


李俊源夫人陈德娘(1877-1978):坐在曼德勒别墅大厅的秞木椅子上。照片摄千1950年代。

庇护梦系列(艺术家张文德):组屋客厅照片。


陈金殿Tan Kim Tian(航运巨头)生千马六甲1832年-卒于1882年新加坡。1871年陈金殿创办了一蒸汽轮船公司。为新加坡最早购置与建造蒸汽轮船的华裔公司之一,并在鼎盛时期坐拥11艘船只,陈金殿亦为陈氏宗
祠的首任主席。他在尼路和克力路的转角处兴建了一座豪宅(Botan House)。1882年,他将多样具有自然与人文历史价值的珍品赠予莱佛士博物馆。


陈祯祥Tan Cheng Siang陈金殿的孙子
陈明遠Tan Beng Wan:出生千安南,被陈金殿收养。据说陈金殿夫妇失去了2或3个他们的第一个孩子。千是为了改变运气,他们收养了,后来成功生下了很多男孩女孩!另一个故事是,陈明遠是他的妾室所生。无论事实如何陈明遠都被视为陈金殿的长子。他就读千莱佛士中学,15岁加入陈金殿父子公司,并在陈金殿去世后成为管理合伙人。他还是海峡保险公司的董事。在1892年去世之前,他还与陈若锦、陈恭锡和Lim Eng Keng一起担任华人顾问委员会成员。当他千1892年去世时,享年 40岁,他被安葬在汤姆森路的一个私人墓地。

陈若锦Tan Jiak Kim:生千1859年(新加坡),卒千1917年,(新加 坡)。 殖民地时期著名土生华人。 陈若锦是陈金声之孙、陈明水之子。
他加入金声公司,并在海峡殖民地立法议会以及其他政府组织任职。1900年,他创办了英籍海峡华人协会,成为首任会长。身为英国政府的忠实盟友,陈若锦在1911年出席乔治五世的加冕典礼并组织一支海峡华人自愿队伍。不仅如此,他也曾捐赠近两万元为英国添置战斗机。他大力支持教育,不但捐款予新加坡女子学校,同时也协助在本地开办医学院。1915 年,达尔比希尔(C. W. Darbishire)称赞陈若锦“思想开放,并能将东、西两方观念融会贯通、结合应用”。

陈金声Tan Kim Seng:生千1805年(马六甲);卒于1864年(马六甲)。新加坡贸易先驱及自来水供应支持者
陈金声曾就读于马六甲一间私立华校,并能操流利的英语与荷兰语。他在新加坡成功经营的金声公司与欧洲的贸易公司有着大量的业务往来。陈笃生于1850年逝世后,陈金声被委任为太平绅士,此举肯定了他在新加坡福建社群中的领袖地位。他竭力地为华人社群争取更多权益,曾请愿要求政府允许更多开放式的华人宗教仪式。与此同时,他也不忘做出亲殖民政府的举动,例如与余有进一同出资建立达豪施纪念碑。


陈思敏Tan Soo Bin:陈若锦的长子(Altar)。


陈明水Tan Beng Swee:生千1828年(新加坡)卒于1884年(新加坡)。陈明水是陈金声的长子,在父亲去世后接管金声公司。他与陈金钟携手出资,在新加坡建立了陈氏宗祠。他曾经因为觉得自己的英语不达标而婉拒

立法议会一席。陈明水步其父亲后尘,与马六甲保待紧密的联系,并曾担任当地青云亭的亭主。

镜子:新加坡(1968)年在这张照片中,镜子、陈金殿肖像、陈明远的照片都是可见的。

祖先神坛Zǔxiān shén tán:来自新加坡土生华人社群先贤陈金声先生的住宅,陈金声千 1860年代早期,在今天的里峉咨利路一代建起这座住宅,从神坛的设计风 格来看,它即使不是在1864年陈金生去世前安设,也应该在这之后不久。神坛上的大多数物品皆以银为制作材料,这在当时颇为罕见。当时绝大部分的神坛器具都是黄铜制品或漆器。家庭较为富裕的士生华人有时也会用到细瓷。中间的香炉是为悼念于1917年去世的陈金声之孙陈若锦所设上面提有纪念铭文。


PANGLIMA PRANG:坐落在河谷路,是土生华人富商慈善家陈金声和他六代家族的家。他的后代包括儿子陈明水,孙子陈若锦和曾孙陈思敏。 Panglima Prang在马来语中的意思是“海军上将“,可能是当地传说该地区是武吉士战士的墓地。这座房子的建造于1860年左右完成。与新加坡其他早期平房一样Panglima Prang的地板被抬高,以防止潮气上升和可能的洪而房屋周围的阳台则通过延伸的屋檐遮挡热带阳光。在房子里东西方的影响被融合在一起,以折衷的方式结合了装饰、家和家庭肖像。这栋房子在1982年被拆除。


牌匾Páibiǎn:这些牌匾被安装在Pangli a Prang的祖先祭坛上方,在附近展出。碑文上刻着告诫后人铭记和尊敬祖先的话语。


追远:虔诚祭祀怀念祖先;思念久远之人或事。Qiánchéng jìsì huáiniàn zǔxiān; sīniàn jiǔyuǎn zhī rén huò shì亦有饮水思源不忘本之意。 “丰亨豫大须知亲丰富养  和平祖训昭顺亲存敬 慕心香永鉴千秋顺得 明诚恒念子职当供”。
< Fēng hēng yù dà xūzhī qīn fēngfù yǎng hépíng zǔ xùn zhāo shùn qīn cún jìngmù xīn xiāng yǒng jiàn qiānqiū shùn dé míng chéng héng niàn zǐ zhí dāng gong// To be prosperous and peaceful, you must know that your parents are rich and nurturing. To respect your parents, your heart will always be remembered for thousands of years. To be sincere and sincere, your sons should always remember your duties and provide for you.>
Epergne: 1860年前后。金声公司与欧洲各大贸易公司有广泛的业务往来。这个装饰品(桌子的中心)被突出地陈列在Panglima Prang的大厅里。 结合了欧洲和中国的设计。Hamilton合作伙伴“致我的老朋友,陈金声” 这句话被镌刻在一个底座上,并在底座上用中文重复。赠送礼物的人的名字出现在另一个盾牌上。

 
陈思敏夫妇肖像。
餐具柜马六甲20世纪初:典型的土生华人家具,这个餐具柜结合了欧汾I形式和中国装饰两根柱子上雕刻着八仙一一传说中与长寿和驱邪有关的人物。大镜子在维多利亚时代的英国很流行。


据这家人说,这个餐具柜属于他们的先祖陈祥龙,他是从福建移民过来的到荷属马六甲。它一直保存在马六甲的祖宅中,直到20世纪70年代末被带到新加坡。


华人土生华人在19世纪开始皈依基督教:第一个土生华人教堂(今天的甘榜加坡卫理公会教堂)于1894年落成。这个峉咨马来语版的新约千 1950年在伦敦印刷。该译本最早于1913年由新加坡卫理公会传教会出版社出版。它是由传教士兼印刷师william shellabear牧师在当地顾问的帮助下编写的。


皮革封面上有“Yeo Keng Han"的名字,可能是后来为了使他的作品个性化而加上去的。


祭坛(1920年代或30年代):这座天主教祭坛是路易莎公爵委托建造的,它的现任主人约翰·孔塞尔考的祖母。它是当地生产的,这个祭坛是由这对新婚夫妇委托作为家庭祭坛使用的。第二次世界大战期间,这对夫妇从新加坡逃到马来亚的马口时。在她的晚年,它被安装在她的卧室里作为个人祭坛。


秞木祭坛餐具柜:王三良(1857-1918)和妻子坐在长子王文辉(1888- 1941)和他两个妻子的照片下。餐具柜来自王氏家族位于武吉玫瑰 (Bukit Rose) 259号的祖宅。


祭坛布:印度尼西亚,20世纪初棉(蜡染)
中国龙的特别之处是什么?在中国土生华人文化中,它们是幸运的象征。 它们没有翅膀,但仍然可以在天空中飞翔。布料的红色也被认为是幸运的。布中央的龙被其他图案包围着你能分辨出它们是什么吗?
在中国新年和其他特殊场合,祭坛布被挂在各种祭坛上。传统上使用来自印度尼西亚。土生华人的刺绣布的家庭,这些布上有各种各样的图案使用来自爪哇的蜡染布包括象征幸福、地位和长寿的“三星”标志,以及荷属东印度群岛的盾形纹章。自19世纪后期以来一些这种布在马来语中被称为tok wi(桌韩),这个词进入了咨咨马来语,是新加坡和马六甲的土生华人所说的方言。


梳妆台:来自内尔道141号林耀德(Lim Yew Teok 1857-1925)的家。林是华人商业银行的股东,该银行千1932年与何鸿银行和华侨银行合并,成立华侨银行公司COCBC)。他还拥有几家在何浦码头有几个货仓。
梳妆台通常是少女新娘嫁妆的一部分,还有床、洗手台和脸盆。土生华人的婚礼家具是传统的。但在20世纪30年代,由千中国内战,本已有限的供应减少了,促使当地的橱柜制造商转而使用秞木和现代主义形式的流行催生了新的设计,比如右边的桌子。

多文化、多语言文学
这里的巴巴马来语出版物代表了20世纪的流行流派,包括诗歌、故事杂志和连载历史小说。翻译的中国传说,统称为《古时故事》(Chrita)或
《古时故事》(Cherita Dulu Kala),使华人生华人能够接触到他们的祖先文化。其他作品,如阿布纳斯的故事,一个波斯-阿拉伯起源的民间故事,传播到马来语世界,也被翻译成峉咨马来语(Baba Malay)什么是土生华人文学?


今天很少有峉咨马来语文学作品问世,因为说这种语言的人越来越少了巴巴马来语的作品是否有资格成为土生华人文学?想想1775年乌索普伊本阿卜杜勒卡迪尔写的《猪王的故事》(Hikayat Raja Babi)吧。他将自己描述为来自三宝垄的士生华人Kui商人,指的是他的印度血统,径孟加拉的 Cooch。他用马来语写作,使用爪哇文字。现代英语出版的士生华人作家又如何呢?他们一定要写土生华人的主题和科目吗?


塔盘:新加坡,19世纪未或20世纪初锁金漆木,珍珠母贝
这些托盘是用来装新婚夫妇的家人在婚礼前交换结婚礼物的。洋红小屋的李氏家族专门制作了这些托盘,形状独特,用木头代替了通常的金属或竹子。

李成仁:1890年,李成仁(1841-1911)与陈金声和陈恭锡共同创立了海峡轮船公司,这是新加坡和欧洲第一家联合航运企业。他支持华文教育,创办了Hong Joo华文免费学校,并向颜永成和道南学校捐款。

马车:爪哇,19世纪木材,金属,天鹅绒
这辆罕见的木制马车很可能被用作中爪哇称为Tedun的土生华人仪式的一 部分。虽然它的形状让人联想到欧洲的马车,但它装饰着中国吉祥的图案,包括麒麟和凤凰。Tedun是一个重要的仪式,标志着一个孩子的第一年 (或当他们开始走路)。在仪式上,孩子坐在马车里,绕着鸡笼拉三圈。然后,他们被允许从笼子里选择象征性的东西,从而预测他们的个性和兴趣

圣杯:1905年
莺尾花、草和鱼的背景下出现。鞋脚上的题词是:“总督阁下及新加坡立法会议员于1905年11月3日Tan Swat Neo(陈金声的女儿)结婚之际赠予她”。

躺椅:马六甲,20世纪初秞木,藤条。这把椅子倾斜的靠背和座椅形成了一个单一的连续部分,而扶手有延伸,从下面摆动出来,形成拉长的腿托。这种椅子也被称为Bombay chairs或planters chairs,是英国人从印度引进的,因为它们的编织藤编靠背同样适合东南亚炎热潮湿的气候。收纳 椅是为休闲或阅读而设计的,通常配有一张低矮的茶桌。这把椅子来自陈 家。

展厅5 : “陶瓷与饮食文化”
娘惹器皿:本次展览展示了一些最好的和最罕见的娘惹器皿的例子,因为它们特殊的尺寸,不寻常的形状和颜色,以及它们的捷瓷装饰的质量而被选中。这些作品反映了士生华人生活的跨文化性质,这些大痰盂可能是用来盛咀嚼棕梆吐出来的嫔梆渣,这种做法在东南亚随处可见。

罕见的颜色和图案:
其中两件作品结合了龙和凤的图案,这是中国传统的皇帝和皇后的象征,在现存的土生华人瓷器上很少发现,也许表明它们是专门委托制作的。展出的kamcheng非常大,颜色也很罕见一一浅蓝色、棕色,还有珊瑚红。

l、栏杆图案的花瓶
中国,19世纪未或20世纪初的瓷器
这个带有龙纹图案的花瓶是一个土生华人家庭在他们的祖宅中使用的。

2、这些大痰孟会被放在地板上,用来咀嚼嫔梆,这是一种流行的做法
3、花瓶(光绪年间瓷器,1875-1908)
这只造型奇特的花瓶与康熙年间龙凤图案,这种组合很少出现在土生华人家庭的瓷器上
4、Baluster Vase:这是土生华人家庭使用的早期出口瓷器(中国)


5、kamcheng是土生华人社区用来储存和供应食物和液体(如汤和水)的有盖容器。这次展出的容器出奇的大。粉色kamcheng (19世纪末或20世纪初的瓷器及以下都是)


6、浅棕色7、浅蓝色的8、绿色9、粉色10、粉色11、珊瑚红12、碗中国,19世纪中后期(锦庆珍藏)这个异乎寻常的大碗是用一种刻有...名字的瓷器做成的。外面装饰着花、蝴蝶和蟋蟀,还有金鱼在水中游。这是Agnes Tan所赠与为了纪念敦陈祯禄。

13、婚礼洗脸盆:盆只有20米左右这是一套大的瓷器的一部分。采用了一种独特的设计,龙和凤凰追逐着一个独特的火珠


14、这个装饰着凤凰和牡丹的洗脸盆,是新娘嫁妆之一,它会被放在卧室的洗脸台上。供新婚夫妇在婚礼上使用。


15、盘子:有凤仙花和石榴的组合,象征着美丽、优雅和富饶。还象征着好运


1949年引入了咖啡等新形式的壶、糖碗和化妆盒。这些都反映了土生华人在20世纪初的国际化生活方式。生产了多种颜色,包括独特的橄榄绿。为了制作娘惹瓷,需要在窑中烧制一个带有单色釉的粘土体。然后在釉面瓷器上涂上彩色的法琅,然后再烧制第二次。


一些土生华人家庭委托制作带有姓氏、标志或吉祥图案的瓷器,用千特殊场合。精美的粉底“蝴蝶系列”器物上绘有姓氏,如“孝”,而罕见的锁金青花器物上绘有麒麟和凤凰,很可能是由土生华人商人和慈善家张洪林 (1825-1893)的家族委托制作的,因为它们上标有他的公司"苑生”的名字。生日委托制作的瓷器通常有白鹤作为长寿的象征。

其他土生器皿:土生华人在仪式和日常生活中使用来自亚洲和欧洲的各种其他陶瓷,反映了他们多样化的品味和与全球贸易网络的联系。从欧洲进口的功能性和装饰性的陶瓷受到所有土生华人社区的欢迎,反映了他们生活方式中的西化元素。许多茶具和餐具都是在英国陶瓷工业的中心斯塔福德郡生产的,使用转移印花等方法-一种大规模生产技术,将印刷品中的设计转移到陶瓷上。富有的家庭委托制作印有家族首字母甚至是他们家的名字的套套。装饰性的欧洲陶瓷经常出现在家庭中,从高度个人化的肖像牌匾到大量生产的纪念品厨房用具和烹任书:Kueh ("kuih" in Malay and "kue"in Bahasa) Kueh是咨咨马来语,指各种甜的和咸的小吃。Kueh的制作传统是东南亚土生华人和非土生华人社区的共同遗产,至今仍然存在。这里展示的厨具是用来制作各种传统甜点和蛋糕。食谱传统上是口传下来的,或者写在家庭食谱书上。出版的几本食谱已成为这一流派的经典,并影响了几代士生华人的烹任。

中国青花瓷:几平每个华人土生华人家庭都使用中国青花瓷。大量生产大 量出口到东南亚。现在被称为"厨房清”,它们被用于厨房,用餐和祭品。各家各户还委托制作质最较好的蓝白相间的器物,装饰有锁金或金属制品,用于仪式和礼仪目的宜兴陶器,来自中国江苏省的精美拥瓷宜兴茶壶因其吸热性能而受到赞赏,这种吸热性能使中国茶保持温暖,并改善其香气和味道。宜兴的石器也被定制以适应士生华人。包括痰孟

日本有田陶器:日本肥前省的有田(Arita)也生产了适合中国土生华人的彩色法琅版kamcheng,并出口到东南亚,在那里它们与类似设计的中国陶瓷一起使用长桌宴:


Tok Panjang是咨咨马来语,指的是为婚庆等特别场合而举办的一种宴席,其中Tok是福建方言,意思是桌子,Panjang是马来语,意思是长,这里 的长桌既包括一整张的长条餐桌,也包括在举办此类宴席时,特地用数正方形或长方形桌子拼凑起来的餐桌。Makan Tok Panjang(吃长桌宴)是土生华人在19世纪后半叶形成的一种习俗,指的是出席为特别日子举办的住家宴席。一些家庭迄今仍保留这种习俗,但规模不再像以前那么盛大。长桌宴通常在午间举行,应邀出席着大多是素有来往的亲朋好友,席上的菜肴和甜品都是为相关场合特别制作。此外,在长桌宴上,通常还会发现欧洲、中国和本地马来元素的折中与混合。土生华人从何时开始采用长桌宴,这样的聚餐形式已很难考证。土生华人在外就餐时,通常用的是跟中国的一样的圆桌。据一位年长娘惹回忆,以前曾有人告诉她,最早的长桌宴是为婚礼而举办,而且餐桌是从祖先神坛上延伸出来,象征家里增添新的成员,除了这一解释,举办长桌宴,可能还有一个很现实的原因。传统上土生华人的家居构造都较为狭长,因此使用长桌才能使空间得到最好的利用。


这里展出除了餐桌,还有著名的叶亚来家族请人制作的成套餐具,按照长 桌宴的习俗,宾客抵达后,主人先会奉上龙眼茶和嫔桏。如果是男性宾客,有时还会用白兰地、威士忌和香烟招待他们。宾客随后会往主餐桌,并有主人家的女性或仆人为他们上菜。习惯上会让男人先吃。就餐时使用何种餐具,筷子、还是用手抓食物,可凭个人喜好,因此经常可以看到人们采用不同方式进餐的景象。这点从餐具的摆放上也可以看出来。宴席结束后,主人会提供水让客人清口。一旁的桌子上会另外摆放甜品,供客人自已取 用。此外,长桌宴后以棕椰招待客人也是相当普遍的做法。
叶氏家族的餐具:这套娘惹餐具由叶亚来家族定制,供特别场合使用。他之所以非同寻常,有多方面的原因。首先他属千一个显赫的家族所有,因而上面的装饰,尤其华丽繁复处处可见花蝶等吉祥图案,而蝴蝶是幸福美满和长寿的象征,此外,瓷器内外都有纹饰,娘惹器皿收藏家将此类装饰风格称为“in and out"。而且,瓷器的边缘标有叶家姓氏,底部有“德生公司”的款识。“德生公司”是叶亚来在吉隆坡开设的店铺的名称。尽管其他饰有蝴蝶图案并标有陈、潇、周等姓氏的类似瓷器也时有所闻,这里展出的却是第一套能被追溯至某一特定土生华人家庭的瓷器。


该套餐具共包括16种不同的种类或形状,供就餐或上用甜品时摆在桌上使用。土生华人在就餐时,会用大小不一的成套碗碟和汤匙,而且每件餐具,而且每件餐具都有其特定用途,在峉咨马来语中餐具亦称为“碗碟”,而且一般指的是餐桌上使用的瓷器。每件餐具的用法因各家习惯和菜肴种类的不同,而有所不同。土生华人进餐时都会食用米饭,菜肴一般包括盛在各种尺寸的碗内的汤,盛在大盘子里的肉和煎蛋,以及存在小碟子里的特制辣味菜肴(叁岂)与醮料鉴于大多数的土生华人长桌宴上,所会用到的餐具种类大概只有这些餐具的一半,有可能叶家也很少同时使用这里的所有16种餐具,所以才会出现一些看上去相当完好,一些却有磨损痕迹。

展厅6 "峉迪”:咨迪(Batik)指的是一种染织工艺(即蜡染),使用这 种工艺而制成的布料。人们用蜡为防染材料在布料上绘制图案,经过浸染,涂上蜡的部分不会着色,去蜡后即呈现出美丽的图案。手绘咨迪(Batik Tulis)使用笔状绘图工具(Canting)绘制图案,而印染(Batik Cap)
则使用模具压印染制。咨迪自古以来就被广泛用千装点布料。

J 1、长袍:(男士穿的)印度尼西亚楠榜省缝制,18世纪欧洲羊毛和中国丝绸在印度尼西亚,像这样的长袍在楠榜的当地方言中被称为“kawal"可能源千“kebaya"。它们是用从世界各地的布料到东南亚的不同纺织品
的组合制成的。爪哇蜡染的发展受到进口印度布料的影响,早在13世纪,这些布就被交易到印度尼西亚群岛的港口城市。
很难确定爪哇最早的蜡染实际的年代。尽管我们知道爪哇人可能早在13世纪就用抗染方法(用蜂蜡或米糊)装饰他们的棉织品。到17世纪,蜡染已经展成为中爪哇马塔兰苏丹统治下的一种重要宫廷艺术形式。但是,让爪哇蜡染闻名的高质量作品直到19世纪初才以商业规模生产。

共同的遗产:不断增长的土生华人社区。(荷兰)欧亚裔以及穿蜡染,促进了对更多样化的设计和图案的需求。从19世纪中期开始,蜡染中心在爪哇北部沿海城镇遍布东南亚,远至北部的缅甸和东部的印尼群岛。特别是马六甲、嫔城和新加坡的土生华人社区是最热衷穿爪哇北部海岸峉迪的群体之一

纱笼:(约1825-1905)爪哇19世纪晚期棉质(蜡染)

梅弗·菲斯特是贝加隆岸最早的蜡染制造者之一,也是最早开始在蜡染上签名的人之一。在纱笼的内边缘使用模仿蕾丝的图案成为爪哇北部海岸生产的蜡染的特征

Eliza van Zuylen伊莉莎祖伦 (1863-1947)爪哇,佩卡隆岸,1940年前后,棉质(蜡染)Elizavan Zuylen出生在巴达维亚(雅加达),后来搬到北卡隆岸,并千1890年在那里建立了一个蜡染作坊。她推广了大型重复花束(俗称buketan)的蜡染设计,影响了许多其他工作室的设计。她还尝试了化学染料,这在印欧蜡染制造商中是不寻常的。

印荷欧亚裔蜡染制造商:
Batik Belanda贝兰达蜡染:从19世纪中期到20世纪头几十年(日本占领新加坡之前),印欧女性建立和经营的蜡染作坊一直在运作。这些作坊制作的蜡染通常被称为“贝兰达蜡染”,灵感来自荷兰时尚和工艺杂志,以及基督教符号和欧洲童话故事中的场景。其他创新还包括引入带有扇形边缘的花边状边缘。

Signed batiks:
在19世纪后期,印欧蜡染作坊的老板们率先将蜡染作坊的名字用蜡写在布料上。在那个模仿普遍且难以控制的年代,签名起到了标志设计质量和所有权的标志。虽然在华人拥有的蜡染作坊中也很流行。但签名蜡染很少见,尤其是为家庭使用的蜡染。

Sarong:
爪哇,佩卡隆岸(Pekalongan) 19世纪晚期,棉(蜡染)
梅弗·费瑟是贝加隆岸最早的蜡染师之一,也是最早开始在蜡染上签名的人之一。在纱笼的内缘使用模仿蕾丝的图案成为爪哇北部海岸生产的蜡染的特征。

Sarong:
伊丽莎·范·祖伦(1863-1947)爪哇,佩卡隆岸,1940年左右棉(蜡染)。 Eliza van Zuylen出生在巴达维亚(雅加达),后来搬到北卡隆岸,并于 1890年在那里建立了一个蜡染作坊。她被认为是推广了大型重复花束的蜡

染设计,通常被称为buketan,这影响了许多其他工作室的设计。她还尝试了化学染料,这在印欧蜡染制造商中是不寻常的。

土生华人咨迪制造商:多元文化社区爪哇人和阿拉伯人混合的贸易社区。几个世纪以来,中国人、欧洲人或印度人的后裔在爪哇北部海岸的港口城市蓬勃发展。一些穆斯林华人社区被认为是由穆斯林郑和(1371-1433/35)建立的。至少从17也纪开始,土生华人就在蜡染的生产、消费和贸易中扮演了重要的角色自然地,他们传统的蜡染图案包括从中国象征主义改编的吉祥图案

化学的颜色:合成染料从19世纪未开始进口到爪哇。土生华人蜡染作坊的老板是第一个开始尝试使用这种染料的人,而当时大多数印欧蜡染企业家更喜欢使用他们熟悉的天然染料配方。合成染料所产生的色彩和色调更加生动多样。从此,在爪哇北海岸(被称为“pesisir)创作的蜡染中,出现了色彩柔和的调色板。

PESISIR & PRINCIPALITIES (Batik Indonesia):
20世纪50年代。 K.R. T. Hardjonagoro创造了一种新的蜡染风格将与爪哇中央宫廷相关的图案与爪哇北部海岸流行的充满活力的调色板融合在一起,被称为“印尼蜡染”。他受到印尼首任总统苏加诺的鼓励,苏加诺认为需要一种反映印尼独立统一精神的风格。

Batik Tiga Negeri(三县蜡染):染成蒙库都红、院蓝、粟褐色。tiga negeri被认为最初是过将布料送到爪哇中部和北部海岸的不同蜡染生产中心而制成的,这些天然染料是当地特产。在成本较低的地方染色的经济效益可能是另一个动机。即使在这种做法演变之后,在同一个城镇的衣服上用这三种颜色染色,这个词仍然被使用。蜡染tiga negeri因其高品质而备受赞誉,蜡染提花在颜色和设计上反映了不同地区的影响。

纱笼Oey Soen King (1861-1942):爪哇,佩卡隆岸(Pekalongan), 19世纪未或20世纪初棉花(蜡染),天然染料Oey Soen King是家里三代蜡染匠中的第一个。她喜欢在奶油色的布面上使用天然的红色和蓝色染料。

Java Pekalongan, 1940棉(蜡染),合成染料。欧依果声是欧依孙王的女儿。她喜欢使用合成染料,这种染料在19世纪末的爪哇就已经使用了。欧伊吉恩·尼欧是欧伊郭星的女儿。最初,她用自己的中文婚后名字“莲 Siok Hien"在纺织品上签名,但1965年之后,她开始使用Jane Hendromartono-一-这是她的个人名字和她丈夫的印尼新姓氏的组合。
lka、Melia和IngeHendromartono赠予她们的礼物,以纪念她们的父母莲 Siok Hien和Jane Hendro martono、祖母夫人和曾祖母夫人
上裙布(kain panjang) A. R. T. Hardjonagoro (1931-2008)爪哇,泗水,1980年代,棉(蜡染)K. R. T. Hardjonagoro(原名Go Tik Swan)属千一个经营蜡染帽(印花蜡染)业务的华人土生华人家庭。他曾担任苏苏南朝廷的文化事务顾问,1979年,他成为第一个被提升为高级摄政王的非爪哇人。


下裙布(kain panjang):爪哇,佩卡隆岸,1910年前
《白雪公主》中的场景被描绘在咨迪 (蜡染设计的主要领域)。到19世 纪末,欧洲的童话故事成为佩卡隆岸蜡染匠的热门题材。面积比较小的花纹块马来语叫做Kepala(头),大的花纹块叫做Bada你(身体)图案或颜色不同的面板。顶部的签名表明,它是在m.p索迪罗拥有的工作室制作的。

床单(kain sprei)印度尼西亚,20世纪初棉(蜡染):
这些纺织品上的ambi(泪滴形状)和生命之树图案揭示了从13世纪开始 与东南亚贸易的印度服装的联系。吉祥的中国象征,如凤凰、牡丹和蝴蝶,表明了它们在土生华人婚礼庆典中所扮演的角色。

蜡染作为装饰家具:蜡染不仅可以作为衣物,还可以作为装饰纺织品来装 饰家居。从床单到祭坛布。蜡染装饰纺织品在重要场合使用。在许多方面蜡染作为装饰纺织品的作用与刺绣和针线活相似。在婚礼上,染成红色的蛙染受到士生华人的青眯,因为这种颜色通常与幸福和生育的吉祥意义有关拉塞姆是一个蜡染中心,在19世纪以其能够生产的红色而闻名。据说,制作蜡染的人会先把布料送到那里染成红色。

Sarong Kebaya以外:Peranakan时装包含了除短罩衫外的许多服装。例 如,纱笼和纯黑色的Baju Kurung(一种圆领或v形领的裙子)在19世纪和20世纪初的马来-印度尼西亚世界是一种常见的搭配,它被爪哇的土生华人所采用。巴达维亚(Jakarta)长期以来一直是时尚传播的区域中心,居住在巴达维亚的人们也很喜欢这样。

展厅7“装饰纺织品”:针线活,土生社群的针线活指的是制作符合他们喜好的珠饰和刺绣。许多作品都是由娘惹亲手完成,. 较大件的作品则可能交由专业人士制成。针线活遵循既定的格式和设计,加强了身份认同和文化延续。形式或设计上的创新,则呈现出新颖和活力?
一对帷幔:苏门答腊,巴东,20世纪初丝绸,金属线,镜盘,亮片。窗帘和门帘是为土生华人制作和使用的最大的针线活,这一套可以装饰婚礼房间的门口,为居住者提供隐私。玩球的狮子是一种常见的设计。它们在西方也被称为“foodog,与佛教的神祗有关,有时会充当他们的保护神或坐骑。狮子雕像经常出现在寺庙、官方建筑和私人建筑的入口处。

婚礼家传宝:婚礼特别订制的物品还包括婚庆脚凳。它们采取“褐与金”装饰风格,只使用一次,之后就当做传家宝留给后人。还有盖蛊与盖罐。

1. 结婚床:嫔城,19世纪末或20世纪初锁金木
据尤世琼的夫人Quah Hong Chiam (1890-1975)的子女说,这张床是她父亲传给她的,是她作为新娘嫁妆的一部分。她的孙子之一Quah Swee Bee回忆起家庭故事:1920年代,夫妇从嫔城搬到新加坡,离开了嫔城的这张结婚床。因为她的母亲想在床上生孩子,每当她的分挽日期临近时,这对夫妇就乘轮船回到嫔城。他们的12个孩子都是
在这张床上出生的,但最小的4个是在新加坡出生 (因为他们的家庭规模太大,无法前往嫔城)。 Quah Hong Chiam夫人所赠。
2. 婚床床帘:嫔城,20世纪初丝缎,丝线,金属线

3. 床帷的系带:嫔城,20世纪初丝绒,丝线,纸板,金属线,警戒线,玻璃种子珠

4. 床帷:嫔城,20世纪初丝绸,丝线,金属线,玻璃籽珠,丝绸流苏

5. 床吊挂:棋城20世纪初丝绸,丝线,金属线,玻璃籽珠

6. 床吊挂:棋城,大概是20世纪初丝或棉缎,丝绒,丝线,线绳,纸板,金属线亮片

7. 被套:嫔城,20世纪初丝缎,丝线

8. 枕头镶板,可能是做枕头的嫔城,20世纪初丝绸,丝线,金属线花边

9. 枕头装饰:海峡殖民地,19世纪末或20世纪初银

10. 抱枕套: 嫔城,20世纪初棉花,玻璃籽珠海峡殖民地

11. 19世纪末或20世纪初银

12. “爱尔兰“地毯:可能是苏格兰,20世纪初天鹅绒(凤凰牡丹殿外借)


展厅8“珠宝首饰”:珠宝首饰,土生社群的多元特征,与许多文化长达几个世纪的联系息息相关。珠宝首饰的各种图案和元素很多都融合了其他当地社群的文化,因此难以从这些混合形式中分离开来。
多元化影响:多族裔的珠宝商和客户。不同种族的工匠和客户曲聚集在繁华的市集互动交流,让土生社群的珠宝创作更丰富多元。 珠宝商往返各个港口,加速了珠宝款式的流通。来自各个群体和社会阶层的男女都将收集珠宝视为一种财富的象征。
对许多土生华人来说,珠宝是重要的文化标志,是珍贵的传家宝,也是社 会地位和家庭财富的标志。和其他文化一样,珠宝通常是新娘嫁妆的一部分,而且在世道艰难时起到保值作用。中国的装饰图案在十生华人珠宝中 很明显,尽管经常受到马来形式的影响。欧洲的影响可以从所采用的技术、钻石的使用和星星、皇冠和尾饰等设计的选择中看到。婚礼等庆祝场合的珠宝主要由黄金和钻石或半宝石制成在哀悼期间,银饰和珍珠被使用:珍珠被认为代表眼泪。

根据道教信仰,许多妇女和儿童佩戴护身符来保护自己。

带扣皮带:这款皮带扣中央的孔雀是可拆卸的。这可能使得多个工匠在制作时可以同时对不同的部件进行加工。它可能是由僧伽罗人或印度工匠制作的,他们在东南亚开创了现代宝石镶嵌技术。他们引进了镂空技术,其中部分被切割以减少所需材料的数量。这也使珠宝更轻,并允许更多的光线穿过石头
1. 门上装饰着神像:门被认为是他身体上最神圣的部分护身符保护佩戴者免受有害力量的伤害。


2. 新娘头饰:174个胸针19世纪末或21世纪初.准备婚礼,(Sang Khek Umm)扎的辫子和把新娘的头发卷起来,并在四周插上发夹。花、虫和鸟的发夹是祝福新娘的吉祥象征。较大的一对带有红色玫瑰结的发夹和一个 S形的别针(Sunting Mala)插在耳朵上方。

首饰在土生华人婚礼中意义重大,甚至连新郎也会佩戴戒指和胸针。不过以绚丽夺目的珠宝装饰起来的新娘才是婚礼真正的亮点来自不同地区的土生华人起手式风格也各有不同。

3. 在棋城新娘的头饰是一件是有翠鸟毛的精巧锁银饰品,而在新加坡和马 六甲新阳会在盘城特殊形状的假寄货发卷上插上精致的冠壮发夹头识货婚礼发夹上,通常是有寓意吉祥的图案如8八仙、鱼海洋生物,蝴蝶,昆虫,花鸟等新娘经常会在额头系上丝绸或丝绒发雏,并在上面佩戴锁银或精致的八仙、骑鹤寿星等饰物。信仰基督教的土生华人家庭则会用锁银或金制的花卉造型代替中国神仙图案。此外,这种发推下面还会插入两根饰有吉祥图案的垂饰。有时,新娘也会佩戴一种带有龙风形状的特质长发夹,在中国是皇太后的象征,而对土生华人而言,则跟所谓的一日之王的本地传统有关,意指新郎新娘在结婚当天既是皇帝和皇后。
有趣的事,大多数土生华人家庭其实并没有那么多的精美首饰,所以他们通常以喜娘为中间人,向富有的家庭租借珠宝,一些富裕的土生华人家庭通过出借结婚首饰,赚了不少不少外快

4、婆婆送给新娘的礼物:棋城1920-1930年代,钻石

} 5、林宗芝太太的婚纱照:核城1925年,为她的大女儿和三个儿子准备的结婚珠宝。这些珠宝在林夫人英年早逝后一直保存在家族中。

6、星胸针(Kerosang Bintang): 19世纪末20世纪初。世纪黄金、钻石。这枚胸针镶嵌了93颗堆璨的圆形切割钻石。中央的九颗钻石是可拆卸的,可以作为纽扣或耳环单独佩戴。在婚礼上,像这样的多枚胸针会戴在新娘 的紧身胸衣上。
钻石的切割可以追溯到现代,高度切面的钻石切割开始发展的时期。圆形明亮的切割是由比利时宝石切割师Marcel Tolkowsky千1919年首次引入的。这种切割的目的是最大限度地发挥钻石的光彩和火焰。亮度是钻石反射光线的质量,是衡量钻石闪耀和发光程度的标准。另一方面,火焰是钻石分散或分解光的组成部分的倾向的产物,在石头中以闪烁的颜色显示自已。钻石切割,如玫瑰切割,在明亮的切割引入后不久就突然消失了,毫无疑问,这是因为娘惹热情地接受了更加浮华的新风格。

7、结婚项链:爪哇,19世纪末或20世纪初黄金
在马六甲,华人土生华人的新婚夫妇戴的是镇有雕花镇板的项链。
Colledrantalpapan(木板)颈链,马来新娘夫妇。

婚礼庆典,装饰新娘的床:土生华人洞房的中心是婚床,用珠饰和刺绣装饰和布置。精心雕刻、涂漆和锁金的木床(被称为ranjangloksan或 ranjang kahwen)一直被富裕家庭使用,直到20世纪初。后来被带有蕾丝装饰的黄铜床所取代。人们相信,一张时尚的床能带来幸福的婚姻,并为家庭带来自豪感。

祝福和美好的祝愿:
婚礼的床是精心准备的。这是新一代家庭诞生的地方。在遵循中国习伦并根据家庭喜好举行的各种仪式中,有一种是安庆仪式:父母在世的男孩在床上滚三次,这是一种祝福。希望这对新婚夫妇能很快怀上一个男孩来延续家族的血脉

展厅9“服装时尚”:服装时尚。与艺术和饮食文化一样,几个世纪以来,土生社群的服装时尚也融合的东南亚港口城市,其国际化环境的不同文化影响。混合与创新的风格,让人们重新思考,亚洲服装时尚一成不变、传统或“民族风格”的既定印象。

跨文化实验与融合:像卡峉雅这样的单件式服装,在技艺、设计和布料上都可以看到不同文化风格的踪影,与不同社群的服饰品随意混搭,创造出了崭新风格,时尚潮流除了通过家庭和社区传播,也由商家以照片和印制品,传播到更远的地方

时尚风格与品味:土生社群的服装一般透过多层次质感、奢华布料和繁复精致的细节来体现出极繁主义的美感。但这种混搭风却让人难以为“土生社群风格”下定义,因为它充满各种可能性,而且也融入了其他社群的不同元素。土生社群的服装的着装也应居住环境场合,年龄和性别而已。

Sarong Kebaya以外:
1. Kebaya and camlsole(吊带背心):2017年棉和真丝 Skirt(裙子):棉,手绘咨迪2017年
Didi Budiardjo (1970年生于欧洲),雅加达2017年
印尼土生华人女装设计师,以其优雅、现代的晚礼服和长袍而闻名。他在阅读了黄惠兰女士(糖王黄仲涵的女儿、顾维钧中国近代外交官的夫人)的回忆录后,受到启发设计了这套服装。这款设计让人想起了19 20年代的纱笼。但它摒弃了直筒的纱笼,采用了A字裙,实现了1930年代纱笼的舞会裙效果。

2. Ratianah Tahir (Born 1971年)
爪哇,在新加坡缝制。2022年棉(木版蜡染)与机织锦,金和银销。这款长款kebaya是由Ratlanah Tahir为土生华人风格的偶像Genevleve Peggy Jeffs定制的。它反映了穿着者对长而宽松的廓形和戏剧性优雅的偏好。就像19世纪晚期的巴朱班jang一样,它由编蝠制成但有大而多彩的花卉图案,这是20世纪50年代士生华人喜欢的典型kebayas

3. Genevieve Peggy Jeffs:风头十足,与众不同,字面上的意思就是跟 别人不一样。但是要做到完全与众不同,并非易事。本地名媛Genevieve Peggy Jeffs说:“同一件晚礼服,我绝不穿第二次。“心理学家认为,坚持与众不同的人十分清楚自己想要的是什么;由千选择不同一般人,多年来能够坚持下来,是因为他们认清自己的目标和愿望。这番话套用在 Peggy身上十分贴切。她说,倘若在宴会上与别人撞衫,她会毫不犹豫地转身回家换装。这是她的坚持;而这样的坚持造就了她标新立异的时尚观。与众不同也表示每次她的出现都会成为焦点。Peggy最引人注目的,莫过于每次出席不同大小场合,头上极具特色的头饰;不管是头巾、帽子还是发雏,都充满奇趣的玩味。她说:“我年轻时候蓄着长发,从那时开始,我就非常热衷于收集头巾、发箱和帽饰。我钟情设计造型有趣、奇异,甚至浮夸的帽饰。后来我把头发剪短后,发现短发非常适合搭配头饰,更好 玩也更易搭配,佩戴头饰这个习惯也就一直延续到今时今日。”

拍摄当天,Peggy带着数顶最近刚入手的帽来到摄影棚,她把这些帽子视若珍宝,每一顶帽子都细心地用宣纸包裹着,她笑称自己非常爱护这些帽子,对千如何存储也有一定的坚持,马虎不得。“同样的礼服我绝不穿第二次,帽子则不同,如果样式奇特且上过杂志,大家已留下印象深刻的帽子我绝不戴第二次;若是设计简单的基本款;我会加入珠宝、花朵或者胸针作为装饰,改造之后我可能会再佩戴它。把头饰发扬光大的是历任英国后妃,王室礼仪专家William Hanson认为,佩戴,帽饰是礼仪的表现; Peggy不少珍藏也都来自于英国。“我的帽饰大部分都是在伦敦购买的,当地设计师非常有创意,每一顶帽子都是特别手工制作的。我有一顶依据定制的羽毛帽,设计师依据我的头型制作后再把羽毛喷成金色,非常别致。”这些年来,Peggy收集的帽饰不计其数,除了适合在新加坡等热带国家佩戴的轻便型帽饰,也有不少质料厚重,适合冬天穿带的毛料帽。

“我最近订了两款新帽,迫不及待地想戴上它们。

这两顶帽子都是俄国驻巴黎伦敦得奖设计师的作品,一款是一条卷起来的蛇,身体缀满施华洛世奇水晶(Swarovski),太特别了。另一顶则是羊毛针织的八爪鱼帽子,八爪鱼脚以施华洛世奇水晶点缀,我还特别请她帮我制作了一个包包作搭配。冬天到伦敦和纽约旅行时,我就可以配戴了。”
Peggy认为时尚感应该自然地由内而外散发,她说”时尚感是没办法装出来的,你可以穿戴名牌,倘若你本身没有态度,最多只是'穿'而已。”她用独一无二的帽子把自己的时尚宣言透过这些装扮传达出来。“当你穿戴服饰或配件时,你必须展现独有的风格,而不是抄袭别人的风格,有很多人买漂亮的衣服、包包,却无法把精髓和态度透过穿搭展现出来。穿出品味跟穿美丽的衣服,是两回事”

Portrait of Baba G. T.Lye王爱仁:生于1939年Alvin Ong肖像刘国梁 先生绘(1988年)王爱仁是一名土生华人演员,也是土生华人艺术和文化的支持者。在近40年的演艺生涯中,他出演了23部土生华人大戏,其中大部分是由土生华人协会演出的。他以饰演土生华人女族长而闻名,同时也是一位对话教练、编剧、联合导演和年轻演员的导师。2020年,国家文物局授予他新加坡非物质文化遗产管理人的荣誉,以表彰他对艺术的贡献。在这幅肖像中,G. T.Lye被描绘成一个土生华人女族长的戏剧角色。

Baju Panjang:马六甲和新加坡,20世纪棉,蜡染
这是G. T.Lye最喜欢的服装之一,他表演过无数次。它包括一件用衬衫扣固定在前面的Baju Panjang(一种长袍)。他从马六甲的一位裁缝那里委托制作了Baju Pajang。为了成功地展现土生华人女家长的戏剧形象,Lye关注每一个细节,确保合适的配饰装饰服装。例如,一块手帕披在肩上一
—这些手帕可能是用来擦去咀嚼滨梆留下的痕迹。(从G. T.Lye那里借来)

Sarong kebaya新加坡,2019年棉、线、蜡染
这件围裙是Ivan Heng为2019年的《翡翠山的艾米丽》委托制作的,他在剧中再次扮演了他的标志性角色。该剧是庆祝公司在阜南购物中心新剧院开业的盛大开幕季的亮点。Ivan是唯一一个扮演Emily Gan角色超过100次的男性,他的女性模仿反映了男性主导的土生华人的传统做法,即男性演员穿异性服装来扮演女性。

金珠肉粽的知名kebaya设计师(Raymond Wong)设计的kebaya上绣有凤凰和牡丹,与蓝色纱笼相配。这些主题寓意着春天的重生和开花,反映了剧中年轻的艾美莉,并象征着这部剧在新成立的野稻剧院的新舞台演出。
《野稻》创始人兼艺术总监陈恒赠于。

翡翠山的艾美丽新加坡:在1996年的《翡翠山的艾美丽》中,这个角色由新加坡著名女演员梁瑞玲扮演。这场演出是在新加坡华人女子学校的礼堂举行的,该学校是由土生华人在20世纪之交建立的。节目的封面是土生华人艺术家的水彩画的复制品马丁Loh。
官星波(Stella Kon林文庆的曾孙女)是一位屡获殊荣的新加坡剧作家,她最著名的作品是独角戏《翡翠山的艾美莉》。自1984年首演以来,该剧 已被演出超过300场,成为新加坡最广泛上演的英语戏剧之一。

裙布(kain panjang):棉(蜡染)
为纪念他们的父母莲淑贤和简·亨德罗玛托诺、祖母吴国成夫人和曾祖母吴素珍夫人而送出的礼物。
土生华人妇女在新加坡的早期照片:马六甲向他们展示了像这样的蜡染 Baju Panjang,带有暗淡的天然染料和小几何图案。这条裙子的布料是由 Oey Son King女士设计的,她是北加隆岸华人蜡染师三代中的第一代。边 沿装饰着锯齿图案,类似千17、18世纪销往东南亚的印度布料上的图案。凤凰、鹿、鱼和蝴蝶在中国艺术中是吉祥的象征。

咨咨男装经常因为款式花样不及(Sarong Kebaya)等娘惹女装繁多而被忽略,其实,许多昔日土生社群男性对衣着的颜色、裁剪与材质也相当讲究。例如一般人或觉得传统峉峉不外是穿围筒式的纱笼,但其实本地早年就流行采用咨迪布料裁制的男装长裤,可说是当时的潮男风尚!

Java Baju Kurung男性:北爪哇,19世纪末或20世纪初在海峡殖民地缝制的棉(木版蜡染)(李基普夫妇的礼物)这是一件起源千伊斯兰教的束腰外衣,被马来社区称为Baju Kurung。在19世纪的爪哇,它是土生华人富有女性的首选服装。纱笼中央的两排三角形图案参考了17世纪和18世纪交易到东南亚的印度布料,而它的身体则具有象征意义的蛇、娱蛉、鸟和鱼的设计。

夹克+旗袍:新加坡,90年代初丝绸(蜡染)新加坡土生华人律师柯玉芝女士所穿C1920-2010),这个结合反映了三种文化的交融。旗袍起源千20世纪20年代的上海,是清代男式长袍或满族女式长袍的现代版。上世纪 30年代,它们在土生华人中很流行,到了90年代,作为一种权力着装和亚洲身份的表达,它们再次在新加坡的华裔女性中流行起来。蜡染面料的选择可能表明了与马来-印度尼西亚世界的团结,而西式夹克则参考了办公室着装的流行趋势。这与柯玉芝作为一名职业女性和新加坡开国总理李光耀(1923-2015)的妻子的公众角色相符,她经常陪同李光耀会见外国政要。(柯玉芝女士的礼物)新加坡国家博物馆。

西方和中国的影响:时尚选择是对殖民当局或中国表示忠诚的一种方式。在20世纪40年代,受过教育的、城市的、独立的“现代女孩”将西方时尚作为风格参考。她们采用了西方的廓形、材料、发型和配饰,比如高跟鞋。随着上海作为区域时尚中心的崛起,士生族群也开始流行起旗袍、衫裤(SamFoo)和上海服饰。到了60年代,大多数年轻的土生族群转向了现代西方时尚,反映了西方流行文化在全球的吸引力。

娘惹鞋子:演员欧萱在电视剧《小娘惹》中穿过的珠鞋。
 


 

 

 

 

1

Embroidery Frame

绣花框

25

Decorative Panel

装饰性面板

2

Slipper Faces

拖鞋面

26

Wall ornament

墙壁装饰装饰

3

Slipper Faces

拖鞋面

27

Tiebacks for Bed Curtains

床帘扣带墙袋

4

Beads in Bottle

瓶子里的珠子

28

Wall Pocket

璧袋

5

Sewing Box

缝纫盒子

29

Vases

花瓶

6

Box of Beads

—盒子的珠子

30

Mirror Cover

镜子套

7

Ointment Container

药膏容器

31

Beaded Crest

 

8

Needle Case

针盒

32

Slipper Faces

拖鞋面

9

Strings ofBeads on Cards

卡片上的串珠

33

Panel

面板

10

Pair ofFootstools

一对脚凳

34

Table Cover

桌子套

11

Tea Cosy

茶壶套

35

Curtain Ties

桌布

12

Lantern Cover

灯笼套

36

Tray Cover

托盘套子

13

Hanging Ornaments

挂饰

37

Ceremonial Handkechief

 

14

Panel

面板

38

Bed Hanging

床挂

15

Piano Keys Cover

钢琴键盘套

39

Notebook

笔记本

16

Mirror Cover

镜子套

40

Two-Part Case

 

17

Fan Case

风扇套

41

Sireh Leaf Container

棕桏叶容器

18

Kneepads

护膝套

42

Beaded Figures

珠子人物作品

19

Candlestand Covers

烛台套

43

Ceremonial Handkechief

礼仪手帕

20

Panel, food Cover

面板

44

Sireh Cup Covers

棋梆杯盖套子

21

Panel

面板

45

Sireh Box Covers

棋椰盒的套子

22

Dowry Tray Cover

嫁妆托盘盖

46

Marriage Certifficate Case

结婚证书套子

23

Chopstick Rests

筷子架子

47

Food Cover

食物盖

24

Hanging Ornaments

挂饰